Examples of using "годом" in a sentence and their turkish translations:
Mutlu yıllar!
Mutlu yıllar!
Hepinize Mutlu Yıllar dilerim.
1989 zor bir yıldı.
Yeni yılınız kutlu olsun, Louise!
Yeni yılın kutlu olsun, Tom.
2015 uluslararası toprak yılı ve ayrıca uluslararası ışık yılıydı.
Alkol tüketimi her yıl artıyor.
Kirlilik her yıl kötüleşiyor.
2016 uluslararası bakliyat yılıdır.
Bu tapınak 780 yılına kadar uzanır.
Yıldan yıla üretim artmaya devam etti.
Güneş enerjisi her yıl daha ucuzluyor.
"Mutlu Yeni Yıllar." "Sana da aynısını diliyorum!"
1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?
gittikçe derinleşiyor.
Onlar yıldan yıla daha fakirleşiyorlar.
Her yıl biraz daha yakışıklı oluyorsun.
Yoga her yıl gittikçe daha popüler oluyor.
Bu şehrin nüfusu her yıl azalıyor.
Bir yıl sonra doğdum.
Türk lirası davülasyon yaşadığından bir yılın sonunda Renault...
Onların her geçen yıl kötü hasatları vardı.
2015, Birleşmiş Milletler tarafından Uluslararası Işık Yılı ilan edilmiştir.
kıyaslanan benzer dönem sadece bir yıl öncesiydi.
Öğrenim yapmak için yurtdışına giden öğrenci sayısı her yıl artmaktadır.
Size mutlu bir yeni yıl diliyorum.
Buraya her yıl daha az kişi gelir.
Geçen yılla karşılaştırıldığında, bahar bu yıl erken geldi.
Ve o yıl ortalama sürüş mesafesinin altı metreye kadar yükseldiği yıldı.
Bu yıl benim için önemli bir yıldır.
Çin burçlarına göre, 2015 Koyun Yılı ve gelecek yıl Maymun Yılı olacak.
2016 birleşmiş milletler genel kurulu tarafından uluslararası bakliyat yılı ilan edildi.
Her şey geçen yıl olduğundan daha fazlaya mal oluyor.
Sigarayı bırakma sözü her yıl ilk on Yeni Yıl kararı arasında yer alıyor.
Fiyat geçen yılkinin iki katı.
Bin dokuz yüz altmış bir yılı, birçok Baptist'in devletin din karşıtı düzenlemelerine uymayı reddedip bağımsız bir kilise kurduğu, Rus Baptist Kardeşliği'nin uyanış yılı olarak adlandırılır.
Singapur'a gelen ziyaretçi sayısı yıldan yıla artmıştır.