Translation of "газ" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "газ" in a sentence and their turkish translations:

- Выключи газ.
- Перекройте газ.
- Перекрой газ.
- Выключите газ.

Gazı kapatın.

- Гелий — это газ.
- Гелий - газ.

Helyum bir gazdır.

- Ты выключил газ?
- Ты выключила газ?
- Вы выключили газ?

Gazı kapattın mı?

- Том зажёг газ.
- Том включил газ.

Tom gazı açtı.

Газ открыт?

Gaz açık mı?

- Том забыл перекрыть газ.
- Том забыл выключить газ.

Tom gazı kapatmayı unuttu.

«Почему углекислый газ

Neden karbondioksit sadece

Неон - благородный газ.

Neon soygazdır.

- В случае землетрясения выключите газ.
- В случае землетрясения выключи газ.

Bir deprem durumunda, gazı kapatın.

- Я уверен, что выключил газ.
- Я уверена, что выключила газ.

Gazı kapattığıma eminim.

пыль видна как газ

bir toz bir gaz olarak görülüyor

Посмотри, выключен ли газ.

Gazın kapalı olup olmadığına bak.

Я забыл выключить газ!

Gazı kapatmayı unuttum!

Газ — важный природный ресурс.

Gaz önemli bir doğal kaynaktır.

Это был ядовитый газ.

O zehirli gazdı.

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

превращали углекислый газ в карбонаты

bu karbondioksiti karbonat mineraline dönüştürüyorlardı

поглощать углекислый газ из атмосферы

karbondioksidi atmosferden alma

Задержите дыхание! Это ядовитый газ.

Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.

Газ увидеть нельзя; он невидим.

Sen gazı göremezsin; görünülmezdir.

Этот материал поглощает углекислый газ.

Bu malzeme CO₂ emer.

- Сколько он платит за газ каждый месяц?
- Сколько он за газ в месяц платит?

O her ay gaz için ne kadar ödeme yapar?

чтобы углекислый газ исчез из воздуха.

belli bir fikir üzerinde bağımsız olarak çalışıyorum.

Он убирает углекислый газ из воздуха.

Havadan karbondioksit temizliyor.

Разложение выбрасывает в атмосферу углекислый газ,

Gördüğünüz gibi, çürüme ile metan ve azot oksit gibi

Газ просачивался через трещину в трубе.

Borudaki bir çatlaktan gaz kaçıyordu.

Уголь и природный газ — природное топливо.

Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.

Углекислый газ иногда наносит людям вред.

Karbon dioksit bazen insanlara zarar verir.

Это на самом деле образует углекислый газ.

Bu şey aslında karbon dioksit üretiyor.

Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.

Ağaçlar oksijen yayar ve karbon dioksit emer.

Сколько ты платишь за газ каждый месяц?

Aylık gaz faturan ne kadar?

- Не забудьте выключить газ, перед тем как уйти из дома.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дома.
- Не забывайте выключать газ перед уходом из дома.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

когда зелёные растения берут углекислый газ из атмосферы

kullandıkları fotosentez işlemi yoluyla

- У меня кончился газ.
- У меня бензин закончился.

Benzinim bitti.

Том проверил, чтобы убедиться, что газ был перекрыт.

Tom gazın kapalı olduğundan emin olmak için kontrol etti.

- Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дому.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

Я уже не помню, выключил я газ или нет.

Gazı kapatıp kapatmadığımı hatırlayamıyorum.

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

Origen Elektrik Süreci doğal gazı bir yakıt deposuna gönderiyor.

слезоточивый газ заставляет людей бежать и влезать в окна, чтобы найти укрытие и получить помощь.

göz yaşartıcı gaz insanların kaçmasına ve kırılmasına neden olur pencereleri gizlemek ve yardım almak için.

Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.

Kömür sobasıyla uyumamanız gerek. Çünkü karbonmonoksit denen çok zehirli bir gaz yayar. Kömür sobasıyla uyumak ölümle sonuçlanabilir.