Translation of "выглядеть" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "выглядеть" in a sentence and their turkish translations:

- Старайся выглядеть счастливым.
- Старайся выглядеть счастливой.
- Старайтесь выглядеть счастливыми.
- Старайтесь выглядеть счастливым.
- Старайтесь выглядеть счастливой.

Mutlu görünmeye çalış.

- Том хотел выглядеть моложе.
- Тому хотелось выглядеть моложе.

Tom daha genç görünmek istedi.

Старайтесь выглядеть счастливой.

- Mutluymuş gibi görünmeye çalışın.
- Mutlu görünmeye çalışın.

- Я не хотел выглядеть глупо.
- Я не хотел выглядеть глупым.
- Я не хотела выглядеть глупой.
- Я не хотела выглядеть глупо.

Aptal görünmek istemedim.

- Я не хочу выглядеть глупо.
- Я не хочу выглядеть глупым.
- Я не хочу выглядеть глупой.

Aptal gözükmek istemiyorum.

- Постарайтесь не выглядеть таким нервным.
- Попытайтесь не выглядеть таким нервным.

Fazla gergin görünmemeye çalış.

интерфейс будет выглядеть так.

karşılaşacağınız arayüz böyle gözükürdü.

Она хочет выглядеть моложе.

O daha genç görünmek istiyor.

Том старался выглядеть занятым.

Tom meşgul görünmeye çalıştı.

Том старался выглядеть спокойным.

Tom sakin görünmeye çalıştı.

Том хочет выглядеть моложе.

Tom daha genç görünmek istiyor.

Я хочу выглядеть красивой!

- Ben güzel görünmek istiyorum.
- Dış görünüşümün güzel olmasını istiyorum.

Мужчинам нравится выглядеть мужественными.

- Erkekler adam gibi görünmekten hoşlanır.
- Erkeksi bir görünüme sahip olmak erkeklerin hoşuna gider.

- Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
- Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.

Daha olgun görünmek için sakal uzattı.

- Я не хочу выглядеть как турист.
- Я не хочу выглядеть как туристка.

Bir turist gibi görünmek istemiyorum.

Нет, мы хотим выглядеть умными

Hayır, genellikle zeki ve yardımsever

Том не хочет выглядеть глупым.

Tom aptal görünmek istemiyor.

Я не хочу глупо выглядеть.

Aptalca görünmek istemiyorum.

Никто не хочет выглядеть глупо.

Kimse aptal gibi görünmek istemez.

Никто не хочет выглядеть идиотом.

Kimse aptal gibi görünmek istemez.

Я не хочу выглядеть неблагодарным.

Ben nankör görünmek istemiyorum.

Том старался не выглядеть напуганным.

Tom korkmuş görünmemeye çalıştı.

Еда не должна так выглядеть.

Yiyecek böyle görünmemeli.

Я не хотел выглядеть глупо.

Aptal görünmek istemedim.

Мне не нравится глупо выглядеть.

Aptal görünmeyi sevmiyorum.

Постарайтесь не выглядеть таким нервным.

Bu kadar gergin görünmemeye çalışın.

и это может выглядеть как вода.

Bu, su gibi görünebilir.

Я хотел бы выглядеть как Том.

Tom gibi görünmek isterdim.

Не хотите выглядеть некомпетентным? Не задавайте вопросов.

Bilgisiz görünmek istemiyor musunuz? Soru sormayın.

Чтобы представить себе, как это может выглядеть,

Nasıl bir şey olabileceğinden bahsetmeden,

Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше.

O kendini daha uzun göstermek için yüksek topuklu ayakkabılar giyiyor.

Тебе захочется выглядеть завтра на все сто.

Yarın göz kamaştırmak isteyeceksin.

Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста.

O, gerçekten olduğundan çok daha genç görünmeye çalışıyordu.

Я не хотел глупо выглядеть перед друзьями.

Arkadaşlarımın önünde aptal gibi görünmek istemedim.

НБ: И только представьте, как это будет выглядеть,

NB: Evet ve diyelim ki bir öğleden sonra

Кому ж не хочется выглядеть молодо и сексуально?

Kim genç ve seksi görünmek istemez ki?

Она стремилась выглядеть гораздо моложе своих истинных лет.

O aslında olduğundan çok daha genç görünmeye çalışıyordu.

Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.

Onun saç sitili onu yaşından daha genç gösteriyor.

Ты хоть представляешь, как глупо это заставляет тебя выглядеть?

- Bunun seni ne kadar aptal gösterdiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
- Bunun seni ne kadar aptal gösterdiği hakkında bir fikrin var mı?

Если вы сделаете это, вы будете выглядеть довольно глупо.

- Bunu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.
- Eğer onu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.

Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.

Sakin görünmeye çalıştı ama titreyen elleri onu ele verdi.

когда он будет выглядеть необразованным, бездарным, навязчивым и угрюмым, верно?

sabırsızlanarak sabah uyanıp yatağından kalkmaz öyle değil mi?

- Я не хочу выглядеть моложе.
- Я не хочу казаться моложе.

Daha genç görünmek istemiyorum.

Симпатичные люди будут выглядеть симпатично, что на них ни надень.

Sevimli bir insan ne giyerlerse giysinler sevimli görünecektir.

была больше, чем мой страх выглядеть уязвимой, сидя в кресле судьи,

kırılgan gözükme korkumdan daha büyük olduğunu anladığımda,

Это может выглядеть странноватым, но на самом деле это совершенно нормально.

O biraz tuhaf görünebilir ama aslında oldukça normaldir.

Том говорит, что устал жить, стараясь выглядеть не хуже других людей.

Tom Joneses'lara ayak uydurmaktan bıktığını söylüyor.

- Том не хотел быть похожим на туриста.
- Том не хотел выглядеть как турист.

Tom bir turiste benzemek istemiyordu.

- Я хотел бы быть похожим на Тома.
- Я хотел бы выглядеть как Том.

Ben Tom'a benzemek istiyorum.

Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно.

Bazen iyi görünme ve rahat olma arasında seçim yapmak zorundasın.

- Том отрастил себе бороду, чтобы выглядеть старше.
- Том отпустил себе бороду, чтобы казаться старше.

Tom sakalını uzatmış, bu yüzden daha yaşlı görünüyor.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

Sanırım onun hakkında uzun süre düşündüğünde o farklıdır.

Трудно быть женщиной. Нужно думать как мужчина, поступать как леди, выглядеть как девушка и работать как лошадь.

Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.

Bu çılgınca bir fikir gibi görünebilir ama sanırım hemen şu anda Tom'u ve Mary'yi ziyarete gitmeliyiz.