Translation of "Ужасный" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ужасный" in a sentence and their turkish translations:

- Был ужасный день.
- Это был ужасный день.
- Ужасный день был.
- Ужасный был день.

O korkunç bir gündü.

- Ты ужасный человек.
- Вы ужасный человек.

Sen korkunç bir insansın.

- Какой ужасный беспорядок!
- Какой ужасный бардак!

Ne korkunç bir karmaşa!

Ужасный климат.

Bu berbat bir iklim.

Ужасный денёк.

Berbat bir gündü.

Какой ужасный человек!

Ne korkunç bir adam!

Какой ужасный цвет!

Ne berbat bir renk.

Я ужасный писатель.

Ben berbat bir yazarım.

Это ужасный совет.

Bu korkunç bir tavsiye.

Фильм был ужасный.

Film korkunçtu.

Концерт был ужасный.

Konser korkunçtu.

Ты ужасный водитель.

Sen berbat bir sürücüsün.

Какой ужасный сон!

Ne korkunç bir rüya!

Том ужасный человек.

Tom berbat bir adamdır.

Запах был ужасный.

Koku korkunçtu.

Том — ужасный продавец.

Tom çok kötü bir satıcı.

Какой ужасный день!

Ne berbat bir gün!

Какой ужасный ник!

Ne korkunç bir lakap!

Ты ужасный повар.

Sen berbat bir aşçısın.

Ты ужасный лжец.

Sen berbat bir yalancısın.

Воздух здесь ужасный.

Burada hava korkunç.

Это ужасный план.

O kötü bir plan.

Это ужасный словарь.

Bu berbat bir sözlük.

у нас ужасный результат

karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

Мясо издавало ужасный запах.

Et korkunç bir koku çıkarıyordu.

У Тома ужасный почерк.

Tom'un berbat bir el yazısı var.

У неё ужасный почерк.

Onun hattatlığı berbat.

Я видел ужасный сон.

Korkunç bir rüya gördüm.

Ненавижу воскресенье! Ужасный день!

Pazar gününden nefret ediyorum! Çok kötü bir gün!

Это был ужасный опыт.

O korkunç bir deneyimdi.

Сегодня был ужасный день.

Bugün korkunç bir gündü.

Том сделал ужасный выбор.

Tom çok kötü bir seçim yaptı.

У Тома ужасный характер.

Tom'un korkunç bir öfkesi var.

У Тома ужасный французский.

Tom'un Fransızcası berbat.

У меня ужасный почерк.

Berbat el yazım var.

- У тебя ужасный почерк.
- У вас ужасный почерк.
- У тебя отвратительный почерк.

- Senin el yazın dağınık.
- Yazın kargacık burgacık.

Холод ужасный. Думаю, я простужусь.

Çok üşüyorum. Sanırım nezle olacağım.

У меня был ужасный опыт.

Berbat bir deneyim yaşadım.

У её мужа ужасный кашель.

Kocasının korkunç bir öksürüğü var.

У меня был ужасный день.

Ben kötü bir gün geçirdim.

Вчера произошёл ужасный несчастный случай.

Dün berbat bir kaza oldu.

Что это за ужасный шум?

O korkunç ses nedir?

Что это за ужасный запах?

O berbat koku ne?

Что это за ужасный звук?

O berbat ses ne?

По-моему, это ужасный закон.

Bunun korkunç bir yasa olduğunu düşünüyorum.

У этого лекарства ужасный вкус.

- Bu ilaç çok kötü tadıyor.
- Bu ilacın tadı çok kötü.

- Вкус ужасный.
- На вкус ужасно.

Bunun berbat bir tadı var.

- У тебя ужасный почерк.
- Твой почерк ужасен.
- Ваш почерк ужасен.
- У Вас ужасный почерк.

Yazın berbat.

У меня ужасный привкус во рту.

Ağzımda berbat bir tat var.

Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.

Para korkunç bir efendi ama mükemmel bir hizmetçidir.

Прошлой ночью мне приснился ужасный кошмар.

Dün gece gerçekten kötü bir kabus gördüm.

Я считаю, что Том - ужасный отец.

Tom'un korkunç bir baba olduğunu düşünüyorum.

Том — талантливый гитарист, но ужасный певец.

Tom yetenekli bir gitarist ama o korkunç bir şarkıcıdır.

Вчера вечером мне приснился ужасный кошмар.

Dün akşam korkunç bir kabus gördüm.

Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм.

Dün gece berbat bir film izledik.

Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.

Korkulu bir son sonsuz bir korkudan daha iyidir.

- Мой французский ужасен.
- У меня ужасный французский.

Fransızcam berbat.

- Ты ужасно танцуешь.
- Из тебя ужасный танцор.

Sen berbat bir dansçısın.

- У меня ужасный немецкий.
- Мой немецкий ужасен.

Almancam çok kötüdür.

- У меня ужасный английский.
- Мой английский ужасен.

İngilizcem çok kötüdür.

- У меня ужасный итальянский.
- Мой итальянский ужасен.

İtalyancam çok kötüdür.

- У меня ужасный испанский.
- Мой испанский ужасен.

İspanyolcam çok kötüdür.

Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.

Это самый ужасный снеговик, которого я когда-либо видел!

Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin kardan adam!

Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.

Bu şimdiye kadar seyrettiğim en kötü film.

- У этого молока ужасный вкус.
- На вкус это молоко ужасно.

Bu sütün korkunç tadı var.

- Том, ты просто ужасный вредина.
- Том, ты просто ужасная вредина.

Tom, sen böyle büyük bir zalimsin.

- Одно время там жил ужасный монстр.
- Раньше там жило ужасное чудовище.

Orada korkunç bir canavar yaşardı.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

такими как тот ужасный вкус во рту, запах гнилой рыбы, вызывающей жжение,

ağzındaki berbat tat, yanık kokusu, çürümüş balık

Но Харальд, ужасный поэтический сноб, задумывается над этим немного и говорит: «Нет,

Ama berbat bir şiirsel züppe olan Harald bunu biraz düşünüyor ve “Hayır,

У меня все еще этот привкус грибов... Ужасный запах и вкус во рту.

Ağzıma o mantarımsı tat geliyor. Ağzımda... Kötü bir tat ve koku var.