Examples of using "Продаётся" in a sentence and their turkish translations:
Satılık.
Bu hâlâ satılık.
Bu satılık mı?
Arabam satılık değil.
Bu kedi satılık değildir.
Ayakkabı çift olarak satılmaktadır.
kitap iyi satılıyor.
O satılık değil.
Onun evi satılıktır.
Evim satılıktır.
Onlar bunu nerede satıyorlar?
Grönland satılık değil.
Tuz ağırlıkla satılmaktadır.
Santa Claus satılık değil.
Bunu kilogramla mı satıyorsunuz?
Üzgünüm bu satılık değil.
Bu hâlâ satılık mı?
Bu kitap satılık değil.
Bu kitap iyi satıyor.
Bu kitap burada satılır.
Bu ikinci el araç satılıktır.
Bu araba iyi satıyor.
Bu dergi iyi satıyor.
Bu ev satılık değil.
Bu artık satılık değil.
Bu mobilya parçaları satılık değildir.
Bu köpek satılık değildir.
Tom'un evi satılık değil.
Amerika'da tereyağı paund'la satılmaktadır.
O satılık mı?
Bu kitabı burada satmıyoruz.
Onlar burada sadece kadın ayakkabıları satarlar.
Bu kitap çok iyi satıyor.
Satılık bazı güzel resimleri var.
Bu kitap burada satılmıyor.
O hırdavat dükkanında satılır.
Elbiseler üst katta satılıktır.
Eğer satılık değilse, reklamını yapma.
Burada sadece kız ayakkabıları satılır.
Ürünlerimiz yurtdışında iyi satar.
Bu kitap Japonya'da iyi satıyor.
Sol üst köşede o "Satılık" diyor.
Bu dükkân ev aletleri satar.
- Su altı şişeli paketler halinde satılıyor.
- Suyu altılı ambalaj olarak satıyorlar.
Üzgünüm, bu tablo satılık değil.
Satılık: bebek ayakkabısı, hiç yıpranmamış.
Bu tip cüzdanlar satıyor musunuz?
Biz ipek satıyoruz.
Bu mağazada kadın elbisesi satılmıyor.
Şu ev satılıktır.
Tom Jackson'un yeni kitabı iyi satmıyor.
Onun evi satılıktır.
Tom'un evi satılıktır.
Bu hastane satılıktır.
Onlar bu dükkânda et satarlar.
Burada çeşitli çaylar satılıyor.
Günümüzde hâlâ bunların içinde pekmez satılıyor.
Onlar mağazada şeker satarlar.
O mağaza erkek giysisi satar.