Translation of "Пообещай" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Пообещай" in a sentence and their turkish translations:

Просто пообещай мне, что не рассердишься.

Sadece kızmayacağına dair bana söz ver.

Пообещай мне, что не сделаешь этого.

Onu yapmayacağına bana söz ver.

Пообещай, что расскажешь Тому об этом.

Bunun hakkında Tom'a söyleyeceğine söz ver.

- Пообещай мне одну вещь.
- Пообещайте мне одну вещь.

Bana bir şey söz ver.

Пообещай нам, что ты не будешь обижать Тома.

Tom'u incitmeyeceğine bize söz ver.

Просто пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей.

- Aptalca bir şey yapmayacağına bana söz ver.
- Sadece bana aptalca bir şey yapmayacağına dair söz ver.

Пожалуйста, пообещай мне, что больше никогда не будешь мне врать.

Bana tekrar yalan söylemeyeceğine dair söz ver.

- Пообещай мне, что поможешь Тому.
- Пообещайте мне, что поможете Тому.

Tom'a yardım edeceğine bana söz ver.

- Пообещай мне ещё кое-что.
- Пообещайте мне ещё кое-что.

Bana bir şey daha söz ver.

Пообещай мне, что не продашь свою гитару никому, кроме меня.

Gitarını benden başka kimseye satmayacağına söz ver.

- Пообещай, что не скажешь Тому.
- Обещай, что не скажешь Тому.

Tom'a söylemeyeceğine söz ver.

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.
- Обещайте мне, что сделаете это.

Bana onu yapacağına söz ver.

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

Geri döneceğine söz ver.

- Пожалуйста, пообещай мне, что больше никогда не будешь врать.
- Пожалуйста, пообещайте мне, что больше никогда не будете врать.

Tekrar yalan söylemeyeceğine dair lütfen bana söz ver.

- Обещай, что не скажешь им.
- Обещайте, что не скажете им.
- Пообещай, что не расскажешь им.
- Пообещайте, что не расскажете им.

Onlara söylemeyeceğine söz ver.

- Обещай, что не скажешь ему.
- Обещайте, что не скажете ему.
- Пообещай, что не расскажешь ему.
- Пообещайте, что не расскажете ему.

Ona söylemeyeceğine söz ver.

- Обещай, что не скажешь ей.
- Обещайте, что не скажете ей.
- Пообещай, что не расскажешь ей.
- Пообещайте, что не расскажете ей.

Ona söylemeyeceğine söz ver.

- Пожалуйста, пообещай мне, что больше никогда не будешь говорить неправду.
- Пожалуйста, пообещайте мне, что больше никогда не будете говорить неправду.

Lütfen bir daha asla yalan söylemeyeceğinize dair bana söz verin.

- Обещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Обещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.
- Пообещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Пообещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.

Bunu bir daha yapmayacağına dair bana söz ver lütfen.

- Обещай мне, пожалуйста, что не сделаешь этого.
- Обещайте мне, пожалуйста, что не сделаете этого.
- Обещай мне, пожалуйста, что не будешь этого делать.
- Обещайте мне, пожалуйста, что не будете этого делать.
- Пообещай мне, пожалуйста, что не сделаешь этого.
- Пообещайте мне, пожалуйста, что не сделаете этого.

Lütfen on yapmayacağına bana söz ver.