Examples of using "Оставим" in a sentence and their turkish translations:
Onu bırakalım.
Bakın, onları böyle bırakacağız.
- İspat okuyucuya bırakılmıştır.
- Tanıt okuyucuya bırakılmıştır.
Teorik tarafını matematikçilere bırakıyoruz.
- Bunu saklayabilir miyiz?
- Onu saklayabilir miyiz?
Onu yalnız bırakalım.
- Seni burada bırakmıyoruz.
- Sizi burada bırakmıyoruz.
Bunu onlara bırakacağız.
Bunu ona bırakacağız.
Bunu ona bırakacağız.
Çocukları evde bırakacağız.
Onu yarına kadar bekleyelim.
Tom'un karar vermesine izin vereceğiz.
Kararı öğretmenimize bırakalım.
Onu ona bırakalım.
Kararı Tom'a bırakalım.
Bakın, onları böyle bırakacağız. Ve de üstünü dolduracağım.
Bu konu aramızda kalsın.
Bu sohbete gizlice devam edelim.
Onu Tom'a bırakalım.
Onu Tom'a bırakacağız.
Ona tırmanma planımızdan vazgeçelim.
Bunu arkamızda bırakalım ve devam edelim.
Bu kek parçasını Tom için ayıracağız.
Bizi yalnız bırak ve biz seni yalnız bırakırız.
ve sonra 10 dakika kadar bekleyeceğiz, duman mağarayı dolduracak
Pekâlâ, şimdi bunu kurup birkaç saat bırakacağız.
Bunu birkaç saat açık bırakıp alaca karanlıkta kontrol edeceğiz.
Pekâlâ, solucanı bırakacağız ve bu büyütkendokuyu yiyeceğim.
- Bu aramızda kalsın.
- Bunu aramızda tutalım.
Çadırlarımızı şimdi oldukları yerde sahilde bırakamayız. Eğer bırakırsak, su yükseldiğinde su altında kalacaklar.
"İstediğiniz tüm toprakları alın " dedi Aborjin şefi. "Oh hayır," dedi İngiliz general, "Biz sadece bir ada alacağız" "Ve hangi adayı ?" diye sordu Aborjin şefi. "Sadece Avustralya" diye yanıtladı İngiliz general.