Translation of "Ищешь" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Ищешь" in a sentence and their turkish translations:

- Кого ищешь, Том?
- Ты кого ищешь, Том?

Kimi arıyorsun, Tom?

Ты ищешь работу?

Bir iş arıyor musunuz?

Ты ищешь проблем?

Bela mı arıyorsun?

Если ищешь - найдёшь.

Ararsan bulursun.

Что ты ищешь?

Neyi arıyorsun?

- Почему ты ищешь белого бизона?
- Зачем ты ищешь белого бизона?

Neden beyaz bir bizon arıyorsun?

Ты ищешь свой ключ.

Sen anahtarını arıyorsun.

Ты что-то ищешь?

Aradığınız bir şey mi var?

Ты кого ищешь, Том?

Kimi arıyorsun, Tom?

Зачем ты ищешь Тома?

Neden Tom'u arıyorsun?

Какую информацию ты ищешь?

Ne tür bilgi arıyorsun?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?
- Ты кого ищешь?
- Вы кого ищете?

Kimi arıyorsun?

Вот книга, которую ты ищешь.

Bu, aradığın kitap.

Почему ты не ищешь работу?

Neden bir iş aramıyorsun?

Я знаю, что ты ищешь.

Senin aradığının ne olduğunu biliyorum.

Что ты ищешь в фотолаборатории?

Karanlık odada ne arıyorsun?

Говорят, ты ищешь нового ассистента.

Yeni bir asistan aradığını duyuyorum.

Просто скажи мне, что ты ищешь.

Sadece bana ne aradığını söyle.

- Ты нас ищешь?
- Вы нас ищете?

Bizi mi arıyorsunuz?

- Вы это ищете?
- Ты это ищешь?

Bunu mu arıyorsun?

Ты ищешь работу. Не так ли?

Bir iş arıyorsun, değil mi?

- Ты ищешь работу?
- Вы ищете работу?

- İş mi arıyorsun?
- İş arıyor musun?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

Siz kimi arıyorsunuz?

Он именно тот, кого ты ищешь.

Tam olarak aradığın kişi o.

- Ты их ищешь?
- Вы их ищете?

Onları arıyor musun?

- Ты его ищешь?
- Вы его ищете?

Onu arıyor musun?

- Ты её ищешь?
- Вы её ищете?

Onu arıyor musun?

Это тот ключ, который ты ищешь?

- Aradığın anahtar bu mudur.
- Aradığın anahtar bu mu?
- Aradığınız anahtar bu mu?
- Aradığın anahtar bu mudur?
- Bu mu aradığın anahtar?
- Aradığınız anahtar bu mudur?
- Bu mu senin aradığın anahtar?
- Senin aradığın anahtar bu mu?
- Sizin aradığınız anahtar bu mu?
- Senin aradığın anahtar bu mudur?
- Sizin aradığınız anahtar bu mudur?
- Aramakta olduğun anahtar bu mu?

- Ты меня ищешь?
- Вы меня ищете?

Beni arıyor musun?

Что ты ищешь в моей комнате?

Sen odamda ne arıyorsun?

- Ты эти ищешь?
- Вы эти ищете?

Bunları mı arıyorsun?

- Вы ищете Тома?
- Ты Тома ищешь?
- Вы Тома ищете?
- Ты ищешь Тома?
- Вы ищите Тома?

Tom'u arıyor musun?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

- Birini mi arıyorsun?
- Sen birini arıyor musun?
- Birisini mi arıyorsun?
- Birisini mi arıyorsunuz?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

Bunlar aradığın gözlükler mi?

- Что именно ты ищешь?
- Что именно вы ищете?
- Что конкретно ты ищешь?
- Что конкретно вы ищете?

Tam olarak ne arıyorsun?

Я понятия не имел, что ты ищешь.

Ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.

- Ты всё ещё ищешь свой ключ?
- Вы всё ещё ищете свой ключ?
- Ты всё ещё ищешь ключ?

Hâlâ anahtarını mı arıyorsun?

Это и есть тот словарь, который ты ищешь?

Aradığın sözlük bu mu?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

Ne tür bir iş arıyorsunuz?

- Что ты там ищешь?
- Что вы там ищете?

Orada ne arıyorsun?

- Почему вы ищете работу?
- Почему ты ищешь работу?

Neden bir iş arıyorsun?

- Какие туфли вы ищете?
- Какие туфли ты ищешь?

Ne tür ayakkabılar arıyorsun?

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

Ne tür bir hazine arıyorsun?

- Ты ищешь новую квартиру?
- Вы ищете новую квартиру?

Yeni bir daire arıyor musunuz?

- Ты правды ищешь, да?
- Вы правды ищете, да?

Sen gerçeği arıyorsun, değil mi?

- Ты действительно ищешь работу?
- Вы действительно ищете работу?

Gerçekten bir iş mi arıyorsunuz?

- Думаю, что я нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что ты ищешь.
- Я думаю, что нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что вы ищете.

Aradığın şeyi bulduğunu düşünüyorum.

- Я слышал, ты ищешь водопроводчика.
- Я слышал, ты ищешь сантехника.
- Я слышал, вы ищете сантехника.
- Я слышал, вы ищете водопроводчика.

Bir tesisatçı aradığını duydum.

- Это та книга, которую ты ищешь?
- Ты эту книгу ищешь?
- Это та книга, которую вы ищете?
- Вы эту книгу ищете?

Aradığın kitap bu mu?

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

Ne arıyorsunuz?

Скажи мне, что ты ищешь, и я тебе помогу.

Bana aradığını söyle ve sana yardım edeceğim.

Я думаю, что Том, возможно, человек, которого ты ищешь.

Sanırım aradığın kişi Tom olabilir.

Уверен, что я не тот человек, которого ты ищешь.

Aradığınız kişinin ben olmadığıma eminim.

- Ты всё ещё ищешь Тома?
- Вы всё ещё ищете Тома?

Hala Tom'u arıyor musun?

- Я слышал, ты ищешь адвоката.
- Я слышал, вы ищете адвоката.

Bir avukat aradığınızı duydum.

- Ты ведь эту книгу ищешь?
- Вы ведь эту книгу ищете?

Aradığın kitap bu, değil mi?

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

İşte aradığın harita.

- Почему ты не ищешь работу?
- Почему вы не ищете работу?

Neden bir iş aramıyorsun?

- Мы знаем, что ты ищешь.
- Мы знаем, что вы ищете.

Ne aradığınızı biliyoruz.

- Ты всё ещё ищешь работу?
- Вы всё ещё ищете работу?

Hâlâ iş arıyor musun?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

Belirli bir artikel mi arıyorsun?

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

Dedektiflik gibi. Tüm ipuçlarını yavaşça topluyorsun.

Если я увижу Тома, я скажу ему, что ты его ищешь.

Tom'u görürsem onu aradığını ona söylerim.

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- Bir şey mi arıyorsunuz?
- Bir şey mi arıyorsun?

- Я не знаю, что вы ищете.
- Я не знаю, что ты ищешь.

Ne aradığını bilmiyorum.

- Думаю, это то, что вы ищете.
- Думаю, это то, что ты ищешь.

Sanırım aradığınız bu.

- Человека, которого вы ищете, здесь нет.
- Человека, которого ты ищешь, здесь нет.

Aradığınız kişi burada değil.

- Я надеюсь, что ты найдёшь то, что ищешь.
- Я надеюсь, что вы найдёте то, что ищете.
- Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь.
- Надеюсь, вы найдёте то, что ищете.

Aradığını bulduğunu umuyorum.

- Я не знал, что вы меня ищете.
- Я не знал, что ты меня ищешь.

Beni aradığını bilmiyordum.

- Если ты Тома ищешь, так его нет.
- Если вы Тома ищете, так его нет.

Tom'u arıyorsanız, o burada değil.

- У меня есть то, что вы ищете.
- У меня есть то, что ты ищешь.

Aradığınız şey bende var.

- Вы всегда находите то, что вы не ищете.
- Находишь всегда то, что не ищешь.

Sen her zaman aramadığın bir şey buluyorsun.

- Том сказал мне, что ты ищешь няню.
- Том сказал мне, что вы ищете няню.

Tom bana bir bebek bakıcısı aradığını söyledi.

- Я знаю, что это тот, кого ты ищешь.
- Я знаю, что это тот, кого вы ищете.
- Я знаю, что это та, кого ты ищешь.
- Я знаю, что это та, кого вы ищете.

Aradığın kişinin o olduğunu biliyorum.

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу.

Bana ne aradığını söyle ve yardım edeceğim.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

Bu Aradığınız anahtar mı?

- Том может помочь тебе найти то, что ты ищешь.
- Том может помочь вам найти то, что вы ищете.

Tom, aradığını bulmana yardım edebilir.

- Я слышал, вы меня искали.
- Я слышал, ты меня искал.
- Я слышал, ты меня ищешь.
- Я слышал, вы меня ищете.

Beni aradığını duyuyorum.

- Я скажу Тому, что вы его ищете.
- Я скажу Тому, что Вы его ищете.
- Я скажу Тому, что ты его ищешь.

Tom'a onu aradığını söyleyeceğim.

- Почему ты его не ищешь?
- Почему вы его не ищете?
- Почему бы тебе его не поискать?
- Почему бы вам его не поискать?

Neden onu aramıyorsun?

- Почему ты её не ищешь?
- Почему вы её не ищете?
- Почему бы тебе её не поискать?
- Почему бы вам её не поискать?

Neden onu aramıyorsun?

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу тебе это найти.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу вам это найти.

Bana ne aradığını söyle ve onu bulmana yardım edeceğim.

- Я не думаю, что у меня есть то, что вы ищете.
- Я не думаю, что у меня есть то, что ты ищешь.

Aradığın şeye sahip olduğumu sanmıyorum.

- Почему ты их не ищешь?
- Почему вы их не ищете?
- Почему бы тебе их не поискать?
- Почему бы вам их не поискать?

Neden onları aramıyorsun?