Translation of "Говорящий" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Говорящий" in a sentence and their turkish translations:

- Оратор молод.
- Говорящий молод.

Spiker genç.

Магнитный Северный Полюс Говорящий Северный Полюс

kuzey kutbu demişken manyetik kuzey kutbu

Говорящий словарь - уже больше не фантастика.

Konuşan sözlük artık bir fantezi değil.

Говорящий пытался подстрекать людей к восстанию.

Konuşmacı insanları isyana teşvik etmeye çalıştı.

Знающий не говорит, говорящий не знает.

Bilen konuşmaz, konuşan bilmez.

Есть здесь врач, говорящий по-английски?

Burada İngilizce konuşan bir doktor var mı?

Он человек, не говорящий ни с кем.

O, hiç kimseyle konuşmayan bir adamdır.

- Оратор прочистил горло.
- Говорящий прочистил горло.
- Оратор прокашлялся.

Spiker boğazını temizledi.

Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить.

Konuşmacı durakladı ve sonra tekrar konuşmaya devam etti.

- Ты знаешь врача, говорящего по-японски?
- У тебя есть знакомый врач, говорящий по-японски?

Japonca konuşan herhangi bir doktor tanıyor musun?

- Мне нужен кто-нибудь, кто говорил бы по-французски.
- Мне нужен кто-нибудь, говорящий по-французски.

Fransızca konuşabilen birine ihtiyacım var.

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает.

- Bilenler söylemez, söyleyenler bilmez.
- Bilen söylemez, söyleyen bilmez.

Первый человек, с рождения говорящий на эсперанто, родился в 1904 году. Сегодня таких людей уже несколько тысяч.

Ana dili Esperanto olan ilk kişi 1904'te doğdu. Günümüzde ise ana dili Esperanto olan birkaç bin kişi var.