Translation of "Выборы" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Выборы" in a sentence and their turkish translations:

Завтра выборы.

Yarın seçimdir.

Когда выборы?

Seçimler ne zaman?

Мэр выиграл выборы.

Belediye başkanı seçimi kazandı.

Говорят, скоро выборы.

Yakında seçim olacağını söylüyorlar.

Линкольн выиграл выборы.

Lincoln seçimi kazandı.

Я проиграл выборы.

Seçimi kaybettim.

Выборы в субботу.

Seçim cumartesi günü.

На носу выборы.

- Seçim kapıda.
- Seçimler kapıda.

может он проиграет выборы

belki de seçimleri kaybedecek

Том Джексон проиграл выборы.

Tom Jackson seçimi kaybetti.

Выборы были в ноябре.

Seçim kasım ayındaydı.

Он, вероятно, выиграет следующие выборы.

Muhtemelen önümüzdeki seçimlerde kazanacak.

Выборы - самая большая иллюзия свободы.

Seçimler, özgürlüğün en büyük yanılsamasıdır.

Он выиграл выборы с большим преимуществом.

Büyük bir çoğunlukla seçimi kazandı.

Президентские выборы — это не конкурс красоты.

Başkanlık seçimi güzellik yarışması değildir.

Мои сыновья были погружены в эти выборы.

Oğullarım bu seçimin içine gömülmüştü.

это именно то, где Трамп проиграл выборы

tam bu iş buraya kadar Trump seçimi kaybetti diye düşünülürken

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Amerika'da 3 ay sonra seçimler var

- Том выиграл выборы.
- Том победил на выборах.

Tom seçimi kazandı.

Вчера в клубе были выборы членов правления.

Dün kulüp memurlarını seçti.

- Я выиграл выборы.
- Я победил на выборах.

Ben seçimi kazandım.

В 2017 году Германии будут проведены парламентские выборы.

Parlamento seçimleri 2017'de Almanya'da yapılacak.

- Думаю, Том выиграл выборы.
- Думаю, Том победил на выборах.

Bence Tom seçimi kazandı.

Если бы проголосовало больше людей, мы бы выиграли выборы.

Daha fazla kişi oy verseydi biz seçimleri kazanmış olurduk.

- Он выиграл следующие выборы.
- Он победил на следующих выборах.

O, bir sonraki seçimi kazandı.

У нас недавно были промежуточные выборы в Соединённых Штатах Америки.

Son zamanlarda Amerika Birleşik Devletleri'nde bir ara seçim yaptık.

- Как ты думаешь, кто выиграет выборы?
- Как вы думаете, кто выиграет выборы?
- Как ты думаешь, кто победит на выборах?
- Как вы думаете, кто победит на выборах?

Seçimi kimin kazanacağını düşünüyorsun?

- Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
- Кандидат от республиканской партии победил на выборах.

Cumhuriyetçi aday seçimi kazandı.

- Джеймс Монро легко выиграл выборы.
- Джеймс Монро легко одержал победу на выборах.

James Monroe seçimi kolayca kazandı.

- Я хочу, чтобы Том выиграл выборы.
- Я хочу, чтобы Том победил на выборах.

Tom'un seçimi kazanmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы она выиграла выборы.
- Я хочу, чтобы она победила на выборах.

Onun seçimi kazanmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы они выиграли выборы.
- Я хочу, чтобы они победили на выборах.

Onların seçimi kazanmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы он выиграл выборы.
- Я хочу, чтобы он победил на выборах.

Onun seçimi kazanmasını istiyorum.

- Как вы думаете, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Как ты думаешь, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Кто, по-вашему, победит на следующих президентских выборах в США?
- Кто, по-твоему, победит на следующих президентских выборах в США?

Bir sonraki Amerika Birleşik Devletleri başkanlık seçimini kimin kazanacağını düşünüyorsun?