Translation of "увидит" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "увидит" in a sentence and their spanish translations:

Надеюсь, Том это увидит.

Espero que Tom vea esto.

Нас никто не увидит.

No nos verá nadie.

Учебник, который вновь увидит людей.

Un nuevo manual que tome en cuenta a la gente.

Том тебя больше не увидит.

- Tom no te volverá a ver.
- Tom no va a volver a verte.

Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит.

Se puede ver si se tienen ojos; se puede oír si se tienen oídos.

Надеюсь, никто меня в таком виде не увидит.

- Espero que nadie me vea así.
- Espero que nadie me vea de esta guisa.

пять или десять процентов ваших аудитория увидит это.

cinco o 10 por ciento de su La audiencia lo verá.

Я думал, что Том никогда больше тебя не увидит.

Pensé que Tom jamás te vería otra vez.

Мэри думала, что никогда больше не увидит своего сына.

Mary pensaba que no volvería a ver a su hijo.

Он сказал, что, возможно, никогда больше их не увидит.

Dijo que posiblemente jamás volvería a verlos.

Том спрашивал себя, увидит ли он ещё когда-нибудь Мэри.

Tom se preguntó si volvería a ver a Mary.

Том был уверен, что он её больше никогда не увидит.

Tom estaba seguro que nunca más la volvería a ver.

- Глас народа - глас Божий.
- Где народ увидит, там и Бог услышит.
- Небо видит то, что мой народ видит. Небо слышит то, что слышит мой народ.

Voz del pueblo, voz del cielo.