Translation of "телевизора" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "телевизора" in a sentence and their spanish translations:

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

Tom le está subiendo el volumen al televisor.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт от телевизора.

Pásame el mando de la televisión.

- У Тома дома нет телевизора.
- У Тома нет дома телевизора.

Tom no tiene un televisor en casa.

У нас два телевизора.

Tenemos dos televisiones.

Просмотр телевизора - пассивное занятие.

Ver la tele es una actividad pasiva.

У Тома нет телевизора.

Tom no tiene televisión.

- Я устал от телика.
- Я устал от телевизора.
- Я устала от телевизора.

Estoy cansado de la tele.

- Я попал в зависимость от телевизора.
- Я попала в зависимость от телевизора.

Soy un adicto a la TV.

Ты видел пульт от телевизора?

¿Viste el control remoto?

Том уснул за просмотром телевизора.

Tom se quedó dormido viendo televisión.

У нас дома два телевизора.

En nuestra casa hay dos televisiones.

Пульт от телевизора под диваном.

- El control remoto de la TV está debajo del sofá.
- El mando a distancia de la televisión está debajo del sofá.

Чрезмерный просмотр телевизора отупляет детей.

Ver demasiada televisión atonta a los niños.

У Тома нет дома телевизора.

Tom no tiene un televisor en casa.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Comprar una televisión nueva no va a hacerte feliz.

Под диваном лежит пульт от телевизора.

- Hay un mando a distancia debajo del sofá.
- Hay un control remoto abajo del sofá.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

- Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
- Prefiero leer a ver televisión.
- Prefiero leer un libro a ver la televisión.

Я не могу жить без телевизора.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

Мама не может оторваться от телевизора.

Mamá no puede despegarse del televisor.

У меня в комнате нет телевизора.

No hay televisión en mi habitación.

У этого телевизора два года гарантии.

Este televisor tiene dos años de garantía.

- Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч иен.
- Ремонт телевизора обошёлся мне в десять тысяч иен.

Me costó diez mil yenes para reparar mi televisión.

- Почему ты так много времени проводишь за просмотром телевизора?
- Почему ты столько времени проводишь у телевизора?

¿Por qué ocupas tanto tiempo viendo televisión?

- Отойди от телевизора, ты не стеклянный.
- Отойди от телевизора, ты не прозрачный.
- Отойди, ты загораживаешь телевизор.

Anda, quítate de delante de la tele que la carne de burro no es transparente.

представляя себя своим любимым рестлером из телевизора.

Jugaba a ser mis luchadores favoritos.

Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.

- Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
- Creo que mirar televisión es una pérdida de tiempo.

Убавь немного громкость телевизора. Я пытаюсь заснуть.

- Baja un poco el volumen de la tele. Estoy tratando de dormir.
- Baja un poco el volumen de la tele. Estoy intentando dormir.

Глаза Тома были прикованы к экрану телевизора.

Los ojos de Tom estaban clavados en la televisión.

Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.

Comprar una televisión nueva no va a hacerte feliz.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- Devuélveme el mando de la televisión.
- ¡Devuélveme el mando a distancia!

- Где пульт от телевизора?
- Где пульт дистанционного управления?

- ¿Dónde está el mando a distancia de la tele?
- ¿Dónde está el control remoto de la tele?

В те дни у нас не было телевизора.

No teníamos televisor en aquellos días.

Некоторые люди во время просмотра телевизора читают газету.

Algunas personas leen el diario mientras miran tv.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Вы слишком много времени проводите у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Pasas demasiado tiempo mirando televisión.

Кому придёт в голову сунуть пульт от телевизора в холодильник?

¿A quién se le ocurre meter el control remoto al refri?

Многие думают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión.

Не будет преувеличением сказать, что миссис Смит зависима от телевизора.

No es ninguna exageración decir que la señora Smith es adicta a la televisión.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Pasas demasiado tiempo mirando televisión.

- Я бы не смог жить без телевизора.
- Я бы не смог жить без телевидения.

No podría vivir sin televisión.

До начала игры ещё два часа, а он уже сидит у телевизора. Какой фанат!

Todavía faltan dos horas para que empiece el partido y ya está sentado frente al televisor... ¡Qué fanático!

- Маркку много времени проводит перед телевизором.
- Маркку проводит много времени перед телевизором.
- Маркку много времени проводит у телевизора.

Markku pasa mucho tiempo mirando televisión.

- Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
- Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
- Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.

Компьютерная игра отличается от телевизора тем, что игрок является не пассивным, а активным действующим лицом. Он принимает решения, уже предусмотренные для него разработчиками игры и, таким образом, в сознании игрока происходит программирование определённых навыков и нравственных стереотипов.

Un juego de computadora se diferencia de la televisión en el sentido de que el jugador no es un sujeto pasivo, sino un ente activo. Toma decisiones ya preparadas para él por los diseñadores del juego y de este modo en la consciencia del jugador se produce la programación de ciertas habilidades y estereotipos morales.