Translation of "суда" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "суда" in a sentence and their spanish translations:

Решение суда уже обнародовали?

- ¿Han hecho ya pública la decisión del tribunal?
- ¿Ya dieron a conocer la decisión del jurado?

Из суда сбежал заключённый.

En el juzgado se escapó un preso.

оскорбить сотрудника охраны зала суда

insultado al oficial de la corte

Отделение второе, зал уголовного суда.

a la sección segunda, a la corte criminal.

Верховный суд подтвердил первоначальное решение суда.

La Corte Suprema confirmó la condena original.

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,

- Судья огласила постановление.
- Судья зачитала решение суда.

La juez dictó un auto.

которая к моменту моего появления в зале суда

quien antes de llegar al banquillo

положение дел становится совсем плохим во время суда.

se ponen muy mal al verse ante los tribunales.

Там, где нет справедливого суда, нет гуманного наказания,

Cuando no hay juicios justos, no hay castigos humanizados,

- На нет и суда нет.
- Нельзя требовать невозможного.

Nadie está obligado a lo imposible.

Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.

Cuando el juez habla, todos los que están en la sala escuchan.

Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,

La sección segunda era conocida como la peor corte de la ciudad,

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Para mi sorpresa, tras dos semanas él estaba sentado en el tribunal.

Бандит в последний момент раскаялся в совершённом преступлении, что никак не помогло ему в день суда.

El bandido se arrepintió del crimen en el último momento, lo cual no le sirvió de nada el día del juicio.