Translation of "Чрезвычайно" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Чрезвычайно" in a sentence and their spanish translations:

Мне чрезвычайно жаль.

Lo lamento muchísimo.

Том чрезвычайно ненадёжен.

Tom es sumamente poco fiable.

Всё чрезвычайно просто.

Todo es muy simple.

Том чрезвычайно жесток.

Tom es extremadamente violento.

Я чрезвычайно занят.

Estoy extremadamente ocupada.

Это чрезвычайно сложно.

Esto es extremadamente difícil.

Это чрезвычайно дорого.

Es extremadamente caro.

Эта связь чрезвычайно важна.

Esa conexión es muy importante.

что было чрезвычайно сложно.

Y me costaba muchísimo.

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

Así que vuestro cerebro es tremendamente plástico,

Познать себя чрезвычайно сложно.

Conocerse a sí mismo es muy difícil.

Том был чрезвычайно благодарен.

Tom estaba extremadamente agradecido.

Он чрезвычайно честный парень.

Él es un chico muy honesto.

Грант был чрезвычайно популярен.

Grant era extremadamente popular.

Стволовые клетки чрезвычайно важны.

Las células madre son de extrema importancia.

Том сейчас чрезвычайно занят.

Tom está extremadamente ocupado ahora.

Оба были чрезвычайно богаты.

Ambos eran extremadamente ricos.

Это вино чрезвычайно дорогое.

Este vino es supercaro.

но культура чрезвычайно важна.

pero la cultura es extremadamente importante.

Окружающая среда была чрезвычайно суровой,

El entorno era extremadamente áspero,

так что они чрезвычайно эффективны.

así que son tremendamente efectivas.

- Мне чрезвычайно жаль.
- Глубочайше соболезную.

Lo siento muchísimo.

Плавать в этой зоне чрезвычайно тяжело,

Y nadar en esta zona es muy difícil;

- Том чрезвычайно забывчив.
- Том крайне забывчив.

Tom es extremadamente despistado.

В Австралии есть чрезвычайно редкие животные.

Hay animales muy raros en Australia.

В бейсджампинге чрезвычайно высок смертельный исход,

Salto de base tiene una taza de mortalidad alarmantemente alta,

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

Recientemente, este problema de Zoom ha sido extremadamente molesto

Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.

Ella me escuchó paciente y atentamente.

Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.

Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.

Гений — человек с чрезвычайно выдающимися творческими способностями.

Un genio es una persona con un extraordinario talento creativo.

и чрезвычайно стрессового, как во время травматических случаев,

a extremadamente estresante como se encontraría en un trauma,

Так как размеры вирусов и бактерий чрезвычайно малы,

Ahora, los virus y las bacterias son realmente pequeños,

Оглядываясь назад, я чрезвычайно благодарна за такой положительный отклик,

En perspectiva, estoy sumamente agradecida por la respuesta positiva que recibimos,

- Он очень чувствительный.
- Он очень чувствителен.
- Он чрезвычайно чувствителен.

Él es muy sensible.

Для своего возраста его дед всё еще чрезвычайно здоров.

Su abuelo tiene muy buena salud para su edad.

- Это была чрезвычайно жестокая война.
- Это была крайне жестокая война.

Fue una guerra extremadamente cruel.

Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.

La diferencia entre el pasado, el presente y el futuro no es otra cosa que una ilusión extremadamente difundida.

Когда друг спросил о его преданности Наполеону, который был чрезвычайно требовательным и вспыльчивым

Cuando un amigo le preguntó sobre su devoción por Napoleón, que era un jefe

- Это было чрезвычайно странно.
- Это было крайне странно.
- Это было в высшей степени странно.

- Fue extremadamente extraño.
- Fue raro de narices.
- Fue muy raro.

- Это чрезвычайно опасно.
- Это крайне опасно.
- Он крайне опасен.
- Она крайне опасна.
- Оно крайне опасно.

Es extremadamente peligroso.

- Вопросы и ответы чрезвычайно важны для взаимодействия.
- Вопросы и ответы играют колоссальную роль во взаимодействии.

Preguntas y respuestas juegan un enorme rol en la interacción.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.