Examples of using "разобрать" in a sentence and their spanish translations:
Tu letra es difícil de entender.
permite su desmantelamiento.
- Tengo que desarmar este motor.
- Tengo que desmantelar este motor.
No puedo comprender lo que ella dijo.
No te cacho.
Es imposible de descifrar su escritura.
Vayamos a una construcción aquí.
Su único trabajo era desmontar la fábrica
y diseñado para ser desmontado.
- ¿Puedes discernir lo que está intentando decir?
- ¿Puedes entender lo que está intentando decir?
Apenas podía ver quién era quién.
Diseñen pensando en desmontarlo.
- Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
- Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
- Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo.
- No es posible leer su letra.
- Es imposible de descifrar su escritura.
No entiendo qué quiere.
Apenas puedo leer su letra.
Habló demasiado rápido. No pude analizar su discurso.
Ella me escribió varias cartas, pero no hay manera de entender su letra.
No puedo entender ni una palabra.
Como soy miope no sé qué pone en ese letrero.
Apenas puedo leer su letra.
No puedo comprender lo que ella dijo.
No puedo entender ni una palabra.
A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Tom siempre habla en voz tan baja que apenas le entiendo lo que dice.
Apenas puedo leer su letra.