Examples of using "произойдет" in a sentence and their spanish translations:
no va a suceder.
mira qué pasa.
Pero lo que va a pasar es
¿Sabes lo que pasará?
va a suceder a la larga?
O lo que probablemente va a suceder es
¿Tom te explicó lo que va a pasar?
No pasará nada de la noche a la mañana.
¿Qué crees que va a pasar?
Haciendo eso uno simple cosa, ¿qué va a pasar?
Lo que creo que va a suceder es
¿Cuándo ocurrirá eso?
La probabilidad de que eso suceda es mínima.
en la ropa solo para ver qué pasaría.
en una venta de inmediato, Probablemente no va a suceder.
- Veamos qué pasa.
- A ver qué pasa.
- De acuerdo, entonces ¿qué va a terminar sucediendo es,
Eso es lo que veo que va a suceder
o dos años y ver qué pasa ".
Bien, llegamos tarde. Diles cómo ocurrirá el terremoto.
Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido.
Nadie puede decir lo que pasará en el futuro.
Eso es lo que veo que es va a pasar a la comercialización
es si haces eso más Atractivo, ¿qué va a pasar?
En general, lo que sucederá, es Google será como, whoa,
- Yo sabía que esto iba a pasar.
- Sabía que iba a pasar esto.
- Eso es lo que va a pasar con IA y marketing.
Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro
No sé qué va a pasar.
que pasa si dije Te daré un 90% de descuento,
¿Pero sabes lo que sucederá si perdemos incluso uno?
"Conocía esta crisis económica y lo que sucedería", dice este hombre.
Si solo te enjuagas las manos con agua... no sale nada.
Sabía que iba a pasar esto.
¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?
e incluso si él todavía decía no, que pasa si dije
¿Qué pasa si Fatih Portakal es un buen hombre? ¿Y si fuera un chico malo?
La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.