Translation of "прекратили" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "прекратили" in a sentence and their spanish translations:

Лекарства не прекратили боль.

El medicamento no paró el dolor.

и прекратили полагаться на Бога.

y dejen de ponerlo todo en manos de Dios.

- Они прекратили говорить.
- Они замолчали.

Ellos pararon de hablar.

Ты знаешь, почему они прекратили говорить?

¿Sabes por qué dejaron de hablar?

- Все перестали работать.
- Все прекратили работу.

- Todo el mundo ha dejado de trabajar.
- Todos han dejado de trabajar.

- Они прекратили говорить.
- Они умолкли.
- Они замолчали.

Ellos pararon de hablar.

Почти все автомобильные компании прекратили производство, ставни закрылись.

Casi todas las compañías automotrices detuvieron la producción y cerraron las persianas.

- Лекарства не остановили боль.
- Лекарства не прекратили боль.

La medicina no paró el dolor.

Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату.

Dejaron de hablar tan pronto como entré en la habitación.

И многие другие компании закрыли свои магазины и прекратили производство.

Y muchas más compañías cerraron sus tiendas y detuvieron su producción.

Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.

Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.

Они прекратили разговор в тот момент, когда я вошёл в комнату.

Tan pronto entré en la habitación, ellos dejaron de hablar.

- Я хочу, чтобы ты остановился.
- Я хочу, чтобы ты перестал.
- Я хочу, чтобы вы остановились.
- Я хочу, чтобы вы прекратили.

Quiero que pares.