Translation of "поднялся" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "поднялся" in a sentence and their spanish translations:

Занавес поднялся.

El telón se levantó.

Поднялся сильный ветер.

Se levantó un fuerte viento.

Том поднялся наверх.

Tom subió las escaleras.

Я поднялся на холм.

Subí la colina a pie.

- Он встал.
- Он поднялся.

- Él se puso de pie.
- Se ha levantado.

Он поднялся со стула.

Él se levantó de la silla.

Он поднялся по лестнице.

Él subió las escaleras.

Воздушный шар медленно поднялся.

El globo ascendió lentamente.

- Том встал.
- Том поднялся.

Tom se levantó.

Том поднялся с пола.

Tom se levantó del suelo.

Том поднялся по лестнице.

Tom subió la escalera.

Он поднялся на борт.

Él embarcó.

Занавес ещё не поднялся.

Todavía no ha subido el telón.

Он медленно поднялся по лестнице.

Él subió despacio por la escalera.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

La tasa de desempleo ascendió un 5 %.

Он медленно поднялся по ступенькам.

Él subió lentamente los escalones.

Я поднялся на гору Фудзи.

He escalado el monte Fuji.

Он поднялся на борт самолёта.

- Él se subió al avión.
- Él abordó el avión.

Том поднялся на борт самолёта.

Tom se subió al avión.

Он медленно поднялся со стула.

Se levantó lentamente de su silla.

Он поднялся со своего места.

- Se levantó de su sitio.
- Se levantó de su asiento.

Сами поднялся на верхний этаж.

Sami subió a la planta superior.

Я поднялся на первое место.

Subí al primer lugar.

Вместо того чтобы спуститься, он поднялся.

Subió en lugar de descender.

Самолёт поднялся на высоту 4000 футов.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.

Rusty Schweickart subió a bordo y desató.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

Él se paró de su silla para darme la bienvenida.

Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.

Tomé el ascensor al tercer piso.

Я поднялся в лифте на пятый этаж.

- Subí al quinto piso en un ascensor.
- Subí a la quinta planta en un ascensor.

И мой поисковый трафик только что поднялся

Y mi tráfico de búsqueda acaba de subir

В ярости он поднялся по лестнице и закричал:

Furioso, tomó una escalera y gritó:

- Он поднялся по лестнице.
- Он взобрался по лестнице.

Subió la escalera.

В тот же день я поднялся по трём пролётам,

Ese mismo día subí tres tramos de escalera,

За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –

Durante dos décadas, escaló el Everest hasta 21 veces.

Том поднялся на борт корабля со своими тремя детьми.

Tom se subió al barco con sus tres niños.

- Фома поднялся на борт самолёта.
- Фома сел в самолёт.

- Tom abordó el avión.
- Tom se subió al avión.

У меня всё плыло перед глазами, когда я поднялся.

Me sentía aturdido cuando me levanté.

- Том сел на корабль.
- Том поднялся на борт корабля.

Tom se subió al bote.

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

¿Por qué te levantaste tan temprano?

Уровень воды в реке быстро поднялся из-за сильного дождя.

El río subió rápidamente a causa de la lluvia fuerte.

Потом он поднялся на корабль и взял курс в море.

Después subió a su navío y puso rumbo a alta mar.

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из своих берегов.

De repente, el nivel del río subió y se salió de su cauce.

- Том поднялся со своего места.
- Том встал со своего места.

Tom se levantó de su asiento.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

- Yo embarqué.
- Yo subí a bordo.

- Я забрался на вершину горы Фудзи.
- Я поднялся на вершину горы Фудзи.

Escalé hasta la cima del monte Fuji.

- Я поднялся на корабль.
- Я сел в лодку.
- Я сел на корабль.

Me subí a la barca.

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.

- Я поднялся в свою спальню на цыпочках.
- Я поднялась в свою спальню на цыпочках.

Subí de puntillas a mi dormitorio.

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.

Después de haber pedido mi llave en la recepción, tomé el ascensor hasta mi piso.