Translation of "ветер" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "ветер" in a sentence and their spanish translations:

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- El viento se calmó.
- El viento se ha calmado.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

El viento se calmó.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер стих.

El viento ha amainado.

- Ветер дует.
- Дует ветер.

- El viento sopla.
- Sopla el viento.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.

El viento se calmó.

- Ветер усиливается.
- Ветер крепчает.

El viento arrecia.

- Ну и ветер!
- Какой ветер!

¡Qué viento!

- Какой сильный ветер!
- Ну и ветер!

¡Qué viento tan fuerte!

- Ветер поднимает листья.
- Ветер подымает листья.

El viento eleva las hojas.

- Ветер постепенно успокоился.
- Ветер постепенно утих.

El viento se calmó gradualmente.

- Ветер холодный сегодня.
- Ветер сегодня холодный.

Hoy hace viento helado.

Ветер ослаб.

El viento ha amainado.

Ветер дует.

- El viento sopla.
- Sopla el viento.
- El viento está soplando.

Какой ветер!

¡Qué viento!

Ветер слабый.

- El viento es flojo.
- Sopla poco viento.

Ветер усиливается.

El viento arrecia.

Дует ветер.

El viento está soplando.

Ветер сильный.

El viento es fuerte.

Ветер стихает.

El viento amaina.

Поднимается ветер.

- Se está levantando viento.
- Se está levantando aire.

- Начал дуть сильный ветер.
- Подул сильный ветер.

Empezó a soplar un fuerte viento.

- Сильный ветер предвещает бурю.
- Сильный ветер предвещает шторм.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

- Ветер дул весь день.
- Весь день дул ветер.

El viento soplaba todo el día.

Подул ветер перемен.

La corriente está cambiando.

Ветер ласкает лицо,

Pueden sentir el viento en la cara,

Ветер подавляет звук.

El viento suprime cualquier sonido.

Подул сильный ветер.

- Un viento fuerte comenzó a soplar.
- Empezó a soplar un fuerte viento.

Дул сильный ветер.

Soplaba un viento fuerte.

Поднялся сильный ветер.

Se levantó un fuerte viento.

Ветер сопровождался дождём.

El viento acompañó la lluvia.

Дул холодный ветер.

Soplaba un viento frío.

Дует сильный ветер.

Hace mucho viento.

Я слышу ветер.

Escucho el viento.

Какой сильный ветер!

¡Qué viento tan fuerte!

- Ветрено?
- Ветер есть?

- ¿Hace viento?
- ¿Está ventoso?

Ветер поднимает листья.

El viento eleva las hojas.

Дует южный ветер.

Sopla el viento del sur.

Северный ветер холодный.

El viento del norte es helado.

Ветер немного утих.

El viento disminuyó un poco.

Ветер сегодня холодный.

Hoy hace viento helado.

Позавчера был ветер.

Anteayer hizo viento.

Дует свежий ветер.

Sopla un viento fresco.

Вот это ветер!

¡Qué viento hace!

- Такой ветер - признак надвигающейся бури.
- Этот ветер - предвестник бури.

Ese viento es presagio de tormenta.

- Сильный ветер - предвестник надвигающейся бури.
- Сильный ветер - предвестник надвигающегося шторма.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

Ветер переходит в штормовой.

El viento aumenta cual ventarrón.

поэтому ветер не дул

por lo tanto el viento no soplaba

Ветер дует с севера.

Está soplando viento del norte.

Ветер дует с запада.

El viento sopla del oeste.

Посеешь ветер, пожнешь бурю.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Ветер повалил множество деревьев.

El viento tumbó muchos árboles.

Ветер дует как сумасшедший.

El viento sopla locamente.

Ветер дует с востока.

El viento sopla del este.

Ветер сдул её шляпу.

El viento le voló su sombrero.

и это создает ветер.

y esto crea viento.

Моими волосами играл ветер.

El viento jugaba con mi pelo.

Посей ветер, пожнёшь шторм.

Quién siembra vientos, recoge tormentas.

Это, возможно, просто ветер.

Probablemente sea solo el viento.

Сегодня дует холодный ветер.

Hoy el viento es frío.

Этот ветер - предвестник бури.

Ese viento es presagio de tormenta.

Ветер повалил это дерево.

El viento derribó este árbol.

Собака лает, ветер относит.

- Perro que ladra no muerde.
- Perro ladrador, poco mordedor.

Вчера ветер был тихий.

Ayer el viento estaba calmado.

Дует очень сильный ветер.

Sopla un aire muy fuerte.

Ветер дует с моря.

El viento sopla del mar.

Посадишь ветер - пожнёшь бурю.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Ветер дует, куда хочет.

El viento sopla hacia donde le plazca.

Ветер дует, где хочет.

El viento sopla hacia donde le plazca.

Какой был сильный ветер!

¡Qué viento que nos hizo!

Ветер свалил это дерево.

El viento derribó este árbol.

К вечеру ветер стих.

- Por la tarde el viento amainó.
- Por la noche el viento amainó.

Куда бы ни дул ветер —

Hacia donde sea que sople el viento,

Не бросайте слов на ветер.

La plática no debe ser ordinaria.

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

Las variaciones de presión crean viento superficial

куда бы ни подул ветер,

cualquiera que sea la dirección del viento,

Северный ветер дул весь день.

Sopló un viento del norte todo el día.

Ветер сорвал с него шляпу.

El viento le arrancó el sombrero.

Ветер и дождь потушили огонь.

El viento y la lluvia apagaron el incendio.

С моря дует холодный ветер.

Un viento frío sopla del mar.

Это брошенные на ветер деньги.

Es dinero desperdiciado.

Северный ветер дул целый день.

El viento del norte sopló durante todo el día.