Translation of "пара" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "пара" in a sentence and their spanish translations:

- Мы женатая пара.
- Мы семейная пара.
- Мы супружеская пара.

Somos una pareja de casados.

пара медсестёр.

un par de enfermeras, máximo dos.

Мы пара.

Somos una pareja

- Пара решила усыновить сироту.
- Пара решила удочерить сироту.

- La pareja decidió adoptar a un huérfano.
- La pareja decidió adoptar un huérfano.

Мы не пара.

No somos una pareja.

Они идеальная пара.

Son la pareja perfecta.

Мы - чудесная пара.

Hacemos una gran pareja.

Вот пара придурков!

¡Qué par de imbéciles!

Вы красивая пара!

- Son una hermosa pareja.
- Son una linda pareja.

Они хорошая пара.

Son una pareja buena.

- У меня есть пара ботинок.
- У меня есть пара туфель.

Tengo un par de zapatos.

Пара празднует приезд дочери.

La pareja está celebrando la llegada de la hija.

Он тебе не пара.

Él no es el hombre adecuado para ti.

У него пара недостатков.

Tiene un par de desventajas.

- Из вас бы вышла прекрасная пара.
- Из вас получилась бы прекрасная пара.

Haríais una pareja encantadora.

От пара запотели мои очки.

El vapor ha empañado mis lentes.

Пётр и Ева - красивая пара.

- Peter y Eve hacen buena pareja.
- Peter y Eve hacen una linda pareja.

На кровати лежала пара наручников.

Había un par de esposas sobre la cama.

Мне нужна пара новых туфель.

Necesito un par de zapatos nuevos.

Облака — это скопления водяного пара.

Una nube es una masa de vapor.

Пара хочет усыновить африканских детей.

La pareja quiere adoptar niños africanos.

Все думают, что мы пара.

Todo el mundo cree que somos pareja.

Питер и Ева - красивая пара.

Peter y Eve hacen una linda pareja.

Том и Мэри - идеальная пара.

Tom y María son una pareja perfecta.

Давай притворимся, что мы пара.

Finjamos ser una pareja.

У меня новейшая пара носков.

Tengo un nuevo par de calcetines.

Том не пара для Мэри.

Tom no es rival para Mary.

Это моя любимая пара обуви.

Éste es mi par de zapatos favorito.

Пара зверей играла на лугу.

Algunos animales jugaban en el prado.

- Можешь уделить мне несколько минут?
- Есть пара минут?
- У тебя есть пара минут?

¿Tienes unos minutos?

и нам нужны только пара вопросов.

y todo lo que necesitamos es que nos hagan las preguntas.

Пара назвала своего первого ребёнка Марком.

La pareja llamó a su primogénito Mark.

Мне нужна пара хороших солнцезащитных очков.

Necesito un buen par de gafas de sol.

Пара бокалов вина могут развязать язык.

- Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
- Unos vasos de vino pueden soltar la lengua.

У меня ещё есть пара дел.

Todavía tengo un par de cosas que hacer.

- Это единственная пара обуви, которая у меня есть.
- Это единственная пара ботинок, которая у меня есть.

Este es el único par de zapatos que tengo.

Есть пара способов, о которых следует подумать:

Hay un par de cosas en las que podemos pensar.

Моя новая пара обуви сделана из кожи.

Mi nuevo par de zapatos es de cuero.

Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.

La pareja grabó sus iniciales en el roble.

Российская гей-пара поженилась сегодня в Аргентине.

Una pareja homosexual rusa se casó hoy en Argentina.

- Мы не пара.
- Мы не в паре.

No somos una pareja.

Это та пара, что подсказала мне дорогу.

Esta es la pareja que me mostró el camino.

Какая у Тома и Мэри красивая пара!

¡Qué linda pareja la de Tom y Mary!

У Майка есть пара друзей во Флориде.

Mike tiene unos cuantos amigos en Florida.

Пара часов сиесты пойдёт тебе на пользу.

Te va a hacer bien una siesta de un par de horas.

Пара потратила много денег на обстановку своего дома.

La pareja gastó mucho dinero en amueblar su casa.

- Вы хорошо смотритесь вместе.
- А вы хорошая пара.

Hacéis una buena pareja.

Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.

Una pareja de gorriones está construyendo un nido en la terraza de mi casa.

Лесбийская пара поженилась после 72 лет совместной жизни.

Una pareja de lesbianas se casó después de 72 años de convivencia.

- Эта пара тратит солидную сумму денег на хорошие рестораны.
- Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.

которые очень полезны для здоровья, вот лишь пара примеров:

y que son buenas para la salud; estos son un par de ejemplos:

Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви.

Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.

Мне нужна пара человек, которые помогут мне спасти мир.

Necesito un par de personas que me ayuden a salvar el mundo.

У ангелов есть пара крыльев, а у дьявола — хвост.

El ángel tiene dos alas, el maldito tiene cola.

Признаю, что мне потребовалась пара секунд на нахождение отличия.

Admito que me tomó un par de segundos encontrar la diferencia.

Думаю, из Тома и Марии вышла бы хорошая пара.

Creo que Tom y María harían una buena pareja.

- У меня всего пара вопросов.
- У меня лишь несколько вопросов.

Solo tengo un par de preguntas.

Том и Мэри - самая разыскиваемая пара банковских грабителей на континенте.

Tom y Mary son los ladrones más buscados en el continente.

Пара бокалов, чтобы создать настроение или храбрость во хмелю, — одно дело.

Un par de tragos para crear el ambiente o para un estímulo líquido es una cosa,

- Я хочу пару перчаток.
- Мне нужна пара перчаток.
- Мне нужны перчатки.

Quiero un par de guantes.

Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.

Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек.

Mientras la plancha se calentaba, María vertió agua destilada en el tanque para hacer vapor.

- Во сколько у тебя пара заканчивается?
- Во сколько у тебя занятие заканчивается?

¿A qué hora se acaba tu clase?

Что такое пара; здесь уже всё зависит не от одного, а от двоих.

Que es la pareja; ya no depende de uno, sino depende de dos.

Ложные друзья переводчика - это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.

- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes lenguajes, pero tienen un significado distinto.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o pronuncian de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.

- У меня есть пара вопросов, которые я хотел бы задать.
- У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать.

Tengo algunas preguntas que me gustaría hacerte.

18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву.

El dieciocho de mayo, una joven pareja japonesa fue arrestada después de que su hijo de un año fuera encontrado envuelto en una bolsa de plástico y metido en una alcantarilla.