Examples of using "останешься" in a sentence and their spanish translations:
¿Por cuánto te vas a quedar?
¿Te vas a quedar en casa?
¿Te quedarás en casa esta noche?
- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Por cuánto te vas a quedar?
Si te quedas, me quedo.
Sabía que te quedarías.
¿Te quedarás en casa esta noche?
¿Te quedas aquí un momento?
- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?
- ¿Te vas a quedar en casa?
- ¿Te quedarás en casa?
Te quedarás en casa.
¿Te vas a quedar en casa?
Te quedarás aquí.
Te quedarás aquí esta noche.
¿Mañana te quedarás en casa si llueve?
Me da igual si te vas o te quedas.
¿Cuántos días te vas a quedar en Boston?
Te quedarás con Tom y conmigo.
- ¿Por cuánto te vas a quedar?
- ¿Por cuánto se van a quedar?
¿Hoy vas a quedarte en casa o ir a la escuela?
Te quedarás aquí con nosotros por un tiempo.
Pensé que te ibas a quedar en casa.
No seas tan avaricioso o terminarás sin nada.
Si te quedas, me quedo.
Creí que te ibas a quedar con Tom.
¿Puedes quedarte un poco más?
Estarás en mi corazón hoy y siempre.
Pensé que tú habrías pasado la noche en Boston.
¿Por qué no te quedas conmigo por unos días?