Translation of "мечту" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "мечту" in a sentence and their spanish translations:

- Помоги мне осуществить мою большую мечту!
- Помогите мне осуществить мою большую мечту.

¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

Он сможет осуществить свою мечту?

¿Podrá él realizar su sueño?

мы сможем осуществить мечту Коретты Скотт.

entonces creo que podemos hacer realidad la visión de Coretta Scott.

Теперь, когда мы хотим реализовать мечту

Ahora cuando queremos realizar un sueño

Он осуществил свою мечту стать художником.

- Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.
- Él hizo realidad su sueño de ser artista.

Помоги мне осуществить мою большую мечту!

¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

Он был счастлив осуществить свою мечту.

Él estaba feliz de cumplir su sueño.

Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.

- La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar.
- La mejor forma de hacer verdad tus sueños es despertando.
- La mejor forma de hacer tus sueños realidad es despertando.

Я даже осуществила свою мечту и стала военкором,

Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra,

Без настойчивости никто не способен осуществить свою мечту.

Nadie es capaz de realizar sus sueños sin persistencia.

Я оставила работу программиста, чтобы осуществить свою мечту.

Dejé mi trabajo como programadora de computadoras para perseguir mi sueño.

Но я никогда не сдавалась, пытаясь осуществить эту детскую мечту,

Pero nunca me rendí en ese sueño infantil,

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.