Translation of "мечтают" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "мечтают" in a sentence and their spanish translations:

Все мечтают.

- Todo el mundo sueña.
- Todos tenemos sueños.

Многие люди мечтают.

Muchas personas sueñan.

Они мечтают изменить мир.

Quieren cambiar el mundo.

Иммигранты мечтают о новой и лучшей жизни.

Los inmigrantes sueñan con tener una nueva y mejor vida.

прокладывать дорожку к будущему, о котором они мечтают.

cómo, esencialmente, crear las vidas que sueñan vivir.

Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.

¿Cómo podría ser yo un robot? Si los robots no sueñan.

Многие люди, изучающие иностранный язык, мечтают говорить как носители.

Muchos estudiantes extranjeros sueñan con hablar como un nativo.

Что ж, множество людей в отношениях тоже мечтают о новизне,

Muchas personas dentro de una relación también ansían lo nuevo,

Они мечтают о том дне, когда смогут купаться в деньгах.

Ellos sueñan con el día en que estén nadando en dinero.

Они мечтают о том дне, когда будут купаться в деньгах.

Ellos sueñan con el día en que estén nadando en dinero.

Угасающий свет на руку охотникам. Антилопы гну о сне и не мечтают.

La luz menguante es la aliada del cazador. El ñu no se atreve a dormir.

- Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.
- Как я могу быть роботом? Роботы не видят снов.

¿Cómo podría ser yo un robot? Si los robots no sueñan.

Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.

Todos los hombres sueñan, pero no por igual. Los que sueñan de noche en los polvorientos recovecos de su mente, despiertan en el día para encontrar que era vanidad, pero los soñadores del día son hombres peligrosos, porque pueden actuar sobre sus sueños con los ojos abiertos, para hacerlos posibles.