Translation of "важна" in French

0.015 sec.

Examples of using "важна" in a sentence and their french translations:

Вода важна.

L'eau est importante.

Диета важна.

Le régime alimentaire est important.

Пунктуация важна.

La ponctuation est importante.

Настолько она важна.

C'est aussi important que cela.

Форма очень важна.

La forme est très importante.

Важна каждая капля.

Chacun doit apporter sa pierre à l'édifice.

Орфография очень важна.

L'orthographe est très importante.

Твоя дружба важна.

- Votre amitié est d'importance.
- Ton amitié importe.

Важна каждая деталь.

Chaque détail compte.

Сексуальная независимость очень важна —

Cette sorte d'assurance au niveau sexuel est importante

- Ты важен.
- Ты важна.

- Tu es important.
- Tu es importante.

Профилактическая медицина очень важна.

La médecine préventive est très importante.

Вода важна для людей.

L'eau est importante pour les humains.

Переработка бумаги очень важна.

Trier le papier est très important.

Вода для людей важна.

L'eau est importante pour les gens.

- [Интервьюер] Насколько важна культура

- [Interviewer] Quelle est l'importance de la culture

но культура чрезвычайно важна.

mais la culture est extrêmement importante.

пыльца очень важна в ношении

le pollen est très important pour transporter

Согласно шаманизму, природа очень важна

Selon le chamanisme, la nature est très importante

В разговоре улыбка очень важна.

- Quand on dialogue, il est très important de sourire.
- Dans une conversation, le sourire est très important.

Цвет не имеет значения, важна форма.

La couleur importe peu, c'est la forme qui nous intéresse.

Вот почему вовлечённость людей критически важна.

C'est pour cela qu'impliquer les gens est si crucial.

Наша дружба очень важна для меня.

Notre amitié m'est très importante.

Какая составляющая хорошего образования наиболее важна?

Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ?

Эта информация для нас очень важна.

Cette information nous est très importante.

- Ты важен.
- Ты важна.
- Вы важны.

- Tu es important.
- Vous êtes important.
- Vous êtes importants.
- Vous êtes importantes.
- Tu es importante.
- Vous êtes importante.

Эта новость для нас очень важна.

Cette nouvelle est très importante pour nous.

Ты знаешь, почему важна эта дата?

- Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ?
- Sais-tu pourquoi cette date est importante ?
- Savez-vous pourquoi cette date est importante ?

Твоя дружба очень важна для меня.

Ton amitié est très importante pour moi.

Пунктуация даже в эсперанто иногда важна.

Il arrive parfois que la ponctuation soit d'importance, même en espéranto.

Вода очень важна для всех живых существ.

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

Вот почему историческая контрабанда артефактов так важна

C'est pourquoi la contrebande d'artefacts historiques est si importante

Важна не цель, а путь к ней.

Ce n'est pas l'objectif qui compte, mais le chemin qu'on parcourt pour s'y rendre.

Моя куртка важна для меня. Она меня согревает.

Ma veste est importante. C'est ce qui me tient chaud.

- Я важный.
- Я важная.
- Я важен.
- Я важна.

Je suis important.

В Олимпийских играх важна не победа, а участие.

Ce qui est important aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner, mais de participer.

ТК: Я думаю, вы затронули тему, которая действительно важна.

TK : C'est un aspect vraiment important.

но вкратце мы получили информацию, которая важна для нас

mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

Финансовая поддержка нашего проекта с её стороны очень важна.

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

и иногда людям не очень важна ваша безопасность или удовольствие.

et parfois ils ne se soucient pas de votre sécurité ou de votre plaisir.

Семья, о которой мы говорили раньше, очень важна для турок

La famille que nous avons dite avant est très importante pour le Turc

Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика.

Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.

Я хочу рассказать вам одну маленькую вещь, которая действительно важна.

Je veux te dire un petit chose qui est vraiment importante.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

- Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation.
- Non, les carottes ne sont pas si importantes qu'elles requerraient un point d'exclamation.

Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание.

Vos commentaires sont importants et ils nous aideront à savoir comment nous pouvons fournir le meilleur service possible.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.

Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.

Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.

Прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать несколько слов о том, насколько важна эта работа.

Avant de commencer, j'aimerais juste dire quelques mots sur l'importance de ce travail.

Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.

J'espère clarifier pourquoi je pense que la théorie d'Emmet, à l'origine introduite dans le domaine de l'architecture, est si importante en physique.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

L'importance d'une reine sera-t-elle moindre que celle d'un roi ? Pourquoi l'homme qu'elle épouse ne devient-il pas roi en conséquence ?