Translation of "круг" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "круг" in a sentence and their spanish translations:

- Нарисуйте круг.
- Нарисуй круг.
- Начертите круг.
- Начертите окружность.

- Traza un círculo.
- Dibuja un círculo.

- Это замкнутый круг.
- Это порочный круг.

Es un círculo vicioso.

- Они встали в круг.
- Они образовали круг.

Ellos se formaron en un círculo.

одна геометрическая форма — круг,

una forma geométrica, el círculo,

Мода – это порочный круг.

La moda es un círculo vicioso.

Дети сели в круг.

Los niños se sentaron en un círculo.

Они сели в круг.

Ellos se sentaron en un círculo.

- Это уже не похоже на идеальный круг.
- Это уже не идеальный круг.

Ya no parece ser un círculo perfecto.

Итак, мы прошли весь круг.

Bueno, dimos la vuelta en círculo.

Стив Джобс поставил себе круг

Steve Jobs se ha marcado un círculo

Дети сделали круг вокруг отца.

Los niños hicieron un círculo alrededor del padre.

Том может нарисовать идеальный круг.

Tom puede dibujar un círculo perfecto.

Мы обсудили большой круг тем.

Discutimos una amplia gama de temas.

Этот круг был начерчен циркулем.

Este círculo fue trazado con un compás.

Мы обсудили широкий круг вопросов.

Discutimos una amplia gama de temas.

Трудно начертить круг без циркуля.

Es difícil dibujar un círculo sin un compás.

Друзья, давайте сядем в круг.

Amigos, hagamos un círculo.

У Тома широкий круг знакомств.

Tom tiene muchos conocidos.

Встаньте в круг и возьмитесь за руки!

Hagan un círculo y agárrense de las manos.

Наш учитель математики нарисовал на доске круг.

- Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.
- Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.

Этот круг друзей был бесполезен для Стива Джобса

Este círculo de amigos no le sirvió de nada a Steve Jobs

Круг на заднем фоне это своего рода зеркало

El círculo en el fondo es un tipo de espejo,

Так мы проходим полный круг от истории обратно к обществу.

Así damos un giro completo de la historia a la vida social.

этот человек будет сожжен. Его пинали, пока он не попал в круг

esa persona será quemada. Fue pateado hasta que entró en el círculo.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.