Translation of "запустить" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "запустить" in a sentence and their spanish translations:

Затем можно запустить шарики снизу,

Y luego podemos traer las canicas desde abajo

Завтра они собираются запустить искусственный спутник.

Mañana, van a lanzar un satélite artificial.

Иран планирует запустить обезьяну в космос.

Irán planea mandar un mono al espacio.

и мы хотим запустить продвижение по службе,

y queremos ejecutar una promoción,

или если это долго запустить, оставить комментарий,

o si es por el largo corre, deja un comentario,

отправляйтесь в Юту, чтобы запустить свою команду продаж.

ir a Utah para ejecutar su equipo de ventas.

Когда вы хотите запустить обувь, что вы покупаете?

Cuando quieras correr zapatos, ¿qué compras?

Сегодня после обеда я собираюсь запустить моего воздушного змея.

Voy a volar mi papalote esta tarde.

или вы можете запустить split тесты для обеспечения наилучшего

o puedes ejecutar split pruebas para proporcionar el mejor

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

y decidió hacer un proyecto sobre el liderazgo en ese contexto.

Если запустить спутник с экватора, ему будет проще выйти на орбиту.

Si se lanza un satélite desde el ecuador, éste se pondrá en órbita con más facilidad.

кнопку, чтобы запустить людей на Луну завтра, то мы бы не нажали эту кнопку».

botón para lanzar a los hombres a la luna mañana, entonces no presionaríamos ese botón".

Когда Аполлон-8 достиг Луны, команде пришлось запустить свой большой двигатель SPS, чтобы замедлиться

Cuando el Apolo 8 llegó a la Luna, la tripulación tuvo que encender su gran motor SPS para reducir la velocidad