Translation of "закону" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "закону" in a sentence and their spanish translations:

Повинуйтесь закону.

Obedece a las leyes.

они будут подчиняться закону.

ellos obedecerán la ley.

почему люди подчиняются закону.

por qué la gente obedece la ley.

Все должны подчиняться закону.

Todas las personas deben seguir la ley.

Наш долг — повиноваться закону.

Es nuestro deber obedecer la ley.

По закону мы равны.

- Todos somos iguales ante la ley.
- Todos somos iguales ante los ojos de la ley.

Перейдём к закону номер 3:

Voy a la ley número 3:

Он жил по закону Божьему.

Él vivía según la ley de Dios.

Он живёт по Закону Божьему.

Él vive concorde a las leyes de Dios.

Лишь одно из пяти исследований подчиняется закону.

Solo uno de cada cinco ensayos cumplió la ley.

А теперь перейдём к закону номер 4.

Y con esto, avanzamos a la ley número 4:

Массу планет вычисляют по закону всемирного тяготения.

La masa de los planetas se calcula según la ley de la atracción universal.

Судья должен подчиняться закону, а не королю.

Un juez debe obedecer la ley, no al rey.

Согласно закону, дискриминация, проживание или ношение простыни запрещено.

De acuerdo con la ley, se prohíbe la discriminación, vivir o usar una sábana.

Масса планет была рассчитана благодаря закону всемирного тяготения.

La masa de los planetas se calcula según la ley de la atracción universal.

По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.

La ley prohíbe la construcción de rascacielos en este terreno.

На самом деле, в этом фильме муниципалитет не соответствует закону.

En realidad, en esta película, el municipio no está de acuerdo con la ley.

Теперь, по мнению Свена, Олаф правил норвежскими землями, которые по закону принадлежат Дании.

Ahora, desde el punto de vista de Sweyn, Olaf controla tierras noruegas que pertenecen legítimamente a Dinamarca.