Translation of "жалеет" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "жалеет" in a sentence and their spanish translations:

- Он жалеет, что ленился.
- Он жалеет о том, что ленился.

Él lamenta haber sido perezoso.

Том много о чём жалеет.

Tom tiene muchos remordimientos.

Том жалеет всех бездомных кошек.

Tom se apiada de todos los gatos callejeros

- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Он сказал, что жалеет о своём решении.

Dijo que lamentaba su decisión.

Она ни о чём не жалеет.

Ella no se arrepiente de nada.

Мария ни о чём не жалеет.

María no se arrepiente de nada.

Том ни о чём не жалеет.

Tom no se arrepiente de nada.

Он, конечно, не жалеет своих денег.

Verdaderamente es espléndido con su dinero.

Том не жалеет о том, что сделал.

Tom no se arrepiente de lo que hizo.

Он сказал, что жалеет о своём решении.

Dijo que lamentaba su decisión.

Том жалеет, что не пошёл вчера в театр.

Tom desearía haber ido al teatro anoche.

Он жалеет, что не прислушался к моему совету.

Él lamentó no haber seguido mi consejo.

Том сказал, что не жалеет о своём решении.

Tom ha dicho que no lamenta su decisión.

- Том сказал, что жалеет о том, что не последовал совету Мэри.
- Том сказал, что жалеет, что не последовал совету Мэри.

Tom dijo que lamentaba no haber seguido el consejo de María.

- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.

Tom no tiene arrepentimientos.

Том жалеет о том, что познакомил Мэри с Джоном.

Tom lamenta haberle presentado a Mary a John.

- Она сожалеет, что никогда не была там.
- Она жалеет, что никогда там не была.

Ella se arrepiente de nunca haber ido ahí.

- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Она сказала, что сожалеет о своём решении.

Dijo que lamentaba su decisión.