Translation of "Мария" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Мария" in a sentence and their japanese translations:

Мария бежала.

メアリーは走った。

Мария - лесбиянка.

メアリーはレズだね。

Мария странная.

メアリーは変わっている。

Мария умеет плавать.

メアリーは泳げます。

Мария красивая девушка?

メアリーはかわいらしい女の子ですか?

- Ясно, чем Тому нравится Мария.
- Понимаю, почему Мария нравится Тому.

- トムはどうしてメアリーが好きか、私は分かるな。
- トムがメアリーを好きな訳が、俺にはよく分かるよ。
- トムがメアリーを好きな理由が、俺には分かるな。

Была Мария, офис-менеджер.

業務部長のマリア

Радий открыла Мария Кюри.

ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。

Мария понимает по-китайски.

- メアリーは中国語がわかります。
- メアリーは中国語が分かります。

Мария - очень общительный человек.

メアリーはとても社交的な人です。

Мария рассказала секрет Джону.

メアリーはジョンにその秘密を話した。

Мария - сводная сестра Тома.

メアリーはトムの義姉です。

Папа, Мария меня ударила!

パパ、マリアが叩いた!

Меня зовут Мария Сара.

- マリア・サラと申します。
- 私の名前はマリア・サラです。

Тому не нравится Мария.

トムはメアリーを嫌っている。

- Мария высокая.
- Мари высокая.

メアリーは背が高い。

Мария была в Венгрии.

マリはハンガリーにいたことがある。

Мария потеряла свои ключи.

メアリーは鍵を無くした。

Мария вышла замуж поневоле.

- マリアね、嫌々結婚したのよ。
- マリアね、渋々結婚したの。

Мария позвонила своей матери-бразильянке.

マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。

Пабло и Мария были здесь.

パブロとマリアはここに居ました。

Мария ушла играть с Томом.

マリーはトムと遊びに行った。

Я думаю, Мария нравится Хуану.

ジョンはメアリーが好きなんだと思うよ。

- Мария всеми уважаема.
- Мэри все уважают.

メアリーは皆から尊敬されている。

Мария тратит много денег на одежду.

- マリアは服にたくさん金を使う。
- マリアは服にたくさんお金を使う。

Мария сделала несколько сэндвичей с яйцом.

マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。

Мария - один из моих любимых авторов.

メアリーは私の好きな作家の一人だ

Мария Каллас была знаменитой оперной певицей.

マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。

- Мария - моя жена.
- Мэри — моя жена.

メアリーは私の妻です。

- Мария умеет плавать.
- Мэри умеет плавать.

メアリーは泳げます。

- Мэри - женское имя.
- Мария - женское имя.

メアリーは女性の名前です。

Мария слишком упрямая для того, чтобы извиниться.

メアリーはとても頑固で、謝ることを知らない。

Мария посещает уроки пианино раз в неделю.

マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。

Томас не знает, придёт ли Мария завтра.

マリアが明日来るかどうか、トマスは知りません。

Том и Мария познакомились на новогоднем празднике.

トムとメアリーは新年会で知り合った。

Том был шокирован, услышав, что Мария умерла.

トムはマリアが死んだと聞いてショックを受けた。

Нет, меня зовут не Мария. Меня зовут Тереза.

いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。

«Том и Мария», верно, скучнейший роман в мире.

『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。

Том и Мария собираются там пробыть сколько возможно.

トムとメアリーは、そこに長居できるだけ長居するつもりだ。

Том вытер руки полотенцем, которое протянула ему Мария.

トムはメアリーがくれたタオルで手を拭いた。

Мария Валевска стала любовницей Наполеона, чтобы способствовать этому делу.

マリア・ヴァレフスカがナポレオンの 愛人となったのはその一環であった

Мария не может прийти. Она должна остаться с дочерью.

メアリーは来られないよ。娘さんの面倒を見なくてはいけないんだ。

Говорят, «Том и Мария» — самый скучный роман в мире.

『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。

Мария собрала немного клубники в лесу, чтобы сделать клубничное варенье.

メアリーは、ジャムを作るために森でいちごを摘んだ。

«Том и Мария действительно вместе?» — «Нет, они лишь хорошие друзья».

「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」

Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария.

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にフランス語が話せます。

Мария, не лучше ли тебе перестать худеть? Ты уже достаточно худая.

メアリーはそれ以上痩せなくていいんじゃないかな。もう十分スリムだよ。

- Все знают, что Тому нравится Мария.
- Все знают, что Тому нравится Мэри.

- トムがメアリーを気に入ってるのは、みんな知ってるよ。
- トムがメアリーのこと好きだって、みんなわかってるよ。

- Оба - и Том, и Мария, сегодня отсутствовали.
- Ни Тома, ни Мэри сегодня не было.

トムもメアリーも今日休んでたよ。

Его молодая жена, Мария-Жанна, также была любимицей при дворе, которую любили Наполеон и императрица

彼の若い妻、マリー・ジャンヌも法廷でお気に入りであり、ナポレオンと ジョゼフィーヌ

Я понимаю, что тебе причинили боль, Том. Но кто на самом деле страдает, так это Мария, ты не считаешь?

トムが辛いのは分かるけど、本当に傷ついてるのはメアリーの方なんじゃないかな。

- Все знают, что Том любит Мэри.
- Всем известно, что Том любит Мэри.
- Все знают, что Тому нравится Мария.
- Все знают, что Тому нравится Мэри.

- トムがメアリーを気に入ってるのは、みんな知ってるよ。
- トムがメアリーのこと好きだって、みんなわかってるよ。

Том вначале был обеспокоен, потом твёрдо убеждён, что высказывание Марии было насмешкой в его сторону, но на самом деле Мария, с присущей ей самоиронией, имела в виду себя.

トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。