Translation of "доля" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "доля" in a sentence and their spanish translations:

В этом есть доля правды.

Hay algo de verdad en eso.

Миллиметр - это одна тысячная доля метра.

Un milímetro es la milésima parte de un metro.

Если вам нравится видео комментарий, доля,

Si te gusta el video comentar, compartir, como,

ДБ: Как вы догадываетесь, доля скептицизма существует,

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

У нас существенная доля в этом предприятии.

Tenemos un riesgo importante en el negocio.

это отличный способ сожрать доля их рынка

es una excelente forma de devorar hasta su cuota de mercado

Основная доля получаемой нами радиации — это излучение Земли,

La mayor parte de la radiación proviene de la Tierra,

Может быть, в этом и есть доля правды.

Puede que haya algo de verdad.

В том, что она говорит, есть доля правды.

Hay algo de cierto en lo que ella dice.

- Вот твоя доля пирога.
- Вот твой кусок торта.

Aquí tienes tu porción de pastel.

так что это на самом деле доля разных времен

así que esta es en realidad la proporción de diferentes tiempos

В том, что он говорит, есть определенная доля правды.

Hay algo de verdad en lo que dice.

В том, что он говорит, тоже есть доля правды.

Hay algo de verdad en lo que dice.

как, доля, комментарий и Расскажите об этом другим людям.

como, compartir, comentar y decirle a otras personas al respecto.

или если вам понравилось это видео как, доля, комментарий,

o si disfrutaste esto video como, compartir, comentar,

его ценность падает наполовину, когда его доля достигает всего 15%.

se divide por la mitad al llegar tan solo al 15 %.

была подвергнута серии разделов, в ходе которых львиная доля досталась России.

fue dividida en una serie de particiones, con Rusia tomando la mayor parte.

Впервые за более чем шестилетний период доля безработных упала до уровня ниже 6%.

Por primera vez en más de 6 años, la tasa de desempleo está por debajo del 6%.