Translation of "бедности" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "бедности" in a sentence and their spanish translations:

12% живущих в бедности,

la tasa de pobreza era del 12 %

Они живут в бедности.

Ellos viven en la pobreza.

Том рос в бедности.

Tom creció en la pobreza.

Семья жила в бедности.

La familia estaba en la miseria.

Мы стыдимся бедности нашего отца.

Estamos avergonzados por la pobreza de nuestro padre.

7% населения жили за чертой бедности,

tenían a un 7 % de sus habitantes en la pobreza

Я не стыжусь бедности своего отца.

No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.

Эта динамика наиболее ощутима в условиях бедности,

Estas dinámicas son más severas en condiciones de pobreza,

в этом фильме все было незнанием бедности

la ignorancia de la pobreza lo tenía todo en esta película

Как он мог жить в этой бедности?

¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?

Сегодня в крайней бедности живут меньше 10% людей.

Hoy en día, menos del 10 % de la gente lo hace.

Этнические меньшинства борются против предубеждения, бедности и угнетения.

Las minorías étnicas luchan contra el prejuicio, la pobreza y la opresión.

Когда-то я был богат, но сейчас живу в бедности.

Alguna vez fui rico, pero ahora vivo en la miseria.

Вы можете спорить, что не важно, что ребёнок родился в бедности, —

Podría decir que no importa si un niño nace pobre,

- У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
- У него не было иного выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.

Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.

Вложения в образование, несомненно, являются единственным действенным средством вывести страну из бедности.

Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.

Он сказал Абернати, что «если бы мы могли решить проблемы бедности, не нажимая

Le dijo a Abernathy que "si pudiéramos resolver los problemas de la pobreza al no presionar el

Не могу поверить, что Румыния продолжает пребывать в такой бедности после вступления в Евросоюз.

¡No puedo creer que Rumania siga tan pobre después de haberse unido a la Unión Europea!

За долгую историю её существования Россию называли страной невероятных природных богатств, неописуемой бедности, жестоких тиранов и великих умов.

A lo largo de su extensa historia, Rusia fue denominada el país de riquezas naturales increíbles, de la indescriptible pobreza, de tiranos crueles y de grandiosas mentes.