Translation of "Чувствуете" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Чувствуете" in a sentence and their spanish translations:

Чувствуете?

¿Sienten eso?

вы чувствуете себя хорошо, чувствуете здоровым, живым.

se sentirán bien, saludables, alegres de estar vivos.

- Вы хорошо себя чувствуете?
- Вы нормально себя чувствуете?

¿Se siente bien?

- Вы чувствуете, как ребёнок шевелится?
- Вы чувствуете шевеления ребёнка?

¿Sientes los movimientos de tu niño?

- Вы себя сегодня хорошо чувствуете?
- Вы хорошо себя сегодня чувствуете?

¿Se siente usted bien hoy?

вы чувствуете сильное сопротивление,

se siente una resistencia increíble,

Как вы себя чувствуете?

¿Cómo se sienten?

Вы хорошо себя чувствуете?

¿Te sientes bien?

Вы плохо себя чувствуете?

¿Se siente bien?

- Вы видите разницу?
- Чувствуете разницу?

¿Ve la diferencia?

Как Вы себя сегодня чувствуете?

¿Cómo se siente hoy?

Вы хорошо себя сегодня чувствуете?

¿Se siente usted bien hoy?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

¿Te sientes culpable?

тем более несчастным вы себя чувствуете.

mayor será la aflicción que sientan.

вы больше не чувствуете невероятного сопротивления.

Desaparece esa increíble resistencia.

Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,

Y la consecuencia es que se siente mejor

- Чувствуешь этот запах?
- Чувствуете этот запах?

¿Hueles eso?

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

Надеюсь, что вы чувствуете себя лучше.

Quiero que te sientas mejor.

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

¿Te encuentras bien?

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

Se puede sentir este aire en esta sala también,

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

¿Sientes algún dolor en tu estómago?

то чувствуете грусть, разочарование, возможно, даже переживаете депрессию.

sienten tristeza, decepción, puede que incluso depresión.

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?

¿Cómo te sientes?

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

¿Está mal?

Вы уже сказали мне, как вы себя чувствуете.

Ya me has dicho cómo te sientes.

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы сегодня себя чувствуете?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

¿Cómo se siente hoy?

С другой стороны, если вы чувствуете вину, враждебность, депрессию,

Por otro lado, si uno se siente culpable, hostil, deprimido

Вы чувствуете себя подавленно, всей душой тоскуете по ушедшему партнёру.

Se sienten muy deprimidos y extrañan mucho a su pareja.

когда вы человека не объясняете логикой, а просто его чувствуете, —

cuando no describes a una persona con la lógica, sino que la sientes,

- Как вы себя сейчас чувствуете?
- Как ты сейчас себя чувствуешь?

¿Cómo te sientes ahora?

Я не был осведомлён, что вы чувствуете себя так плохо.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

- Она знает, что ты чувствуешь?
- Она знает, что вы чувствуете?

¿Sabe ella cómo te sientes?

- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

¿Cómo se siente hoy?

- Ты хорошо себя сегодня чувствуешь?
- Вы хорошо себя сегодня чувствуете?

¿Se siente usted bien hoy?

- Я знаю, что ты чувствуешь.
- Я знаю, что вы чувствуете.

Sé cómo te sientes.

- Я точно знаю, что ты чувствуешь.
- Я точно знаю, что вы чувствуете.

Sé exactamente cómo te sientes.

И чувствуете? Начинает казаться, что в этом может быть смысл, не так ли?

¿Ven? Parece que tiene sentido, ¿no?

Вы делаете это, так как чувствуете себя, словно вы должны и виноваты в чём-то.

Lo hacen porque se sienten obligados y culpables.

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo se siente hoy?