Translation of "Поешь" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Поешь" in a sentence and their spanish translations:

Поешь ещё немного.

Por favor, come un poco más.

Не поешь торта?

¿No quieres un poco de torta?

- Вы поедите.
- Ты поешь.

Comerás.

Когда ты возвращаешься? Пожалуйста, поешь.

¿A qué hora vuelves? Te invito a comer.

Поешь со мной сегодня вечером?

¿Cenas conmigo esta noche?

- Поешь с нами.
- Поешьте с нами.

- Come con nosotros.
- Comed con nosotros.
- Come con nosotras.
- Comed con nosotras.

- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.

Come un poco de esta torta.

Ты поешь дома или в другом месте?

¿Comerás en casa o afuera?

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

Come un poco de jamón.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

Si no trabajas, no puedes comer.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

Come algo.

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

¡Coma si tiene hambre!

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Por favor, come algo.

- Ты не будешь с нами есть?
- Вы не будете с нами есть?
- Ты с нами не поешь?
- Вы с нами не поедите?

¿No vas a comer con nosotros?

- Не будешь быстро есть - опоздаешь в школу.
- Не будешь быстро есть, опоздаешь в школу.
- Не будете быстро есть, опоздаете в школу.
- Если быстро не поешь, опоздаешь в школу.
- Если быстро не поедите, опоздаете в школу.

Si no comes rápido, llegarás tarde a la escuela.