Translation of "Съешьте" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Съешьте" in a sentence and their turkish translations:

Съешьте тортика.

Lütfen biraz pasta yiyin.

- Съешь это.
- Съешь его.
- Съешьте его.
- Съешь её.
- Съешьте её.
- Съешьте это.

Bunu ye.

- Съешь меня!
- Съешьте меня!

Beni ye!

- Съешь пончик.
- Съешьте пончик.

Bir tatlı çörek ye.

- Съешь круассан.
- Съешьте круассан.

Bir kruvasan ye.

Эй, господин! Съешьте, пожалуйста, мою кошку!

Hey bayım! Kedimi yiyin, lütfen!

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

Biraz jambon ye.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

Bir şey ye.

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

Biraz kek al.

- Если ты голоден, съешь что-нибудь.
- Если ты голодный, съешь чего-нибудь.
- Если ты голодная, съешь чего-нибудь.
- Если Вы голодный, съешьте чего-нибудь.
- Если Вы голодная, съешьте чего-нибудь.
- Если вы голодные, съешьте чего-нибудь.
- Если хочешь есть, съешь чего-нибудь.
- Если хотите есть, съешьте чего-нибудь.
- Если хочешь есть, поешь чего-нибудь.
- Если хотите есть, поешьте чего-нибудь.
- Если ты голодна, съешь что-нибудь.
- Если Вы голодны, съешьте чего-нибудь.

- Açsan bir şey ye.
- Acıktıysanız bir şeyler yiyin.

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

Bir şeyler ye lütfen.

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Bir şeyler ye lütfen.