Translation of "используем" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "используем" in a sentence and their spanish translations:

- Давай используем этот.
- Давай используем эту.
- Давай используем это.

Usemos este.

Как считаете? Используем фонарь и прозрачную бутылку? Или используем УФ-фонарик?

¿Qué opinan? ¿Usamos la linterna y la botella? ¿O usamos la luz ultravioleta?

Что думаете? Используем фонарь и прозрачную бутылку? Или мы используем УФ-фонарик?

¿Qué opinan? ¿Usamos la linterna y la botella? ¿O usamos la luz ultravioleta?

Используем огниво для создания искры.

Usaré el chispero para encenderlo.

Используем паракорд, чтобы связать ее.

Podemos atarla con Paracord.

Мы используем это как мотив

Lo usamos como motivo

Мы никогда не используем сахар.

No usamos nunca azúcar.

Мы используем рот, чтобы есть.

Utilizamos la boca para comer.

Мы их больше не используем.

Ya no los usamos.

которые мы используем, не опубликовали результатов.

con medicación vigente nunca han publicado sus resultados.

А что если мы ее используем?

Miren. ¿Y si lo usamos a él?

Два пути поимки. Либо используем палку.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

где мы используем консоль Google Search,

donde tomamos la consola de búsqueda de Google,

Мы используем данные Google Search Console

Usamos los datos de Google Search Console

Мы используем магнитоэнцефалографию для изучения детского мозга,

Usamos la magnetoencefalografía para estudiar el cerebro del bebé,

мы используем специальные цифровые ручки и шапочку.

usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

Потому что препараты которые мы сегодня используем

Porque los medicamentos que nuestras familias usan hoy

Как мы используем химические свойства обычных батарей

¿Cómo tomamos los principios químicos de las baterías tradicionales

Мы используем смартфоны, электронные помощники, роботы-пылесосы.

Usamos teléfonos inteligentes y asistentes digitales y Roombas.

мы ещё не совсем используем эту суперсилу,

parece que no estamos usando este superpoder mucho que digamos.

Мы используем истории как средства познания мира.

Las historias son los medios con los que navegamos por el mundo.

Где мы используем наши ресурсы более эффективно,

un espacio donde usemos nuestros recursos de modo eficiente

Мы используем канат, найдём к чему привязаться

Usaremos esta cuerda, buscaremos a qué atarla

мы используем ее мясо, молоко и яйца

hacemos uso de su carne, leche y huevos

Мы до сих пор используем проводной телефон.

Todavía usamos teléfono con cable.

Используем ли мы свет для получения своей энергии?

¿Usamos la luz para obtener parte de nuestra energía?

мы используем латексную перчатку и эту баночку. Хорошо.

usaremos un guante de látex y este pequeño frasco también. Muy bien.

Это можно сделать двумя способами. Либо используем палку.

Hay dos modos de hacer esto. Podemos usar una rama.

В конечном итоге мы используем вещи нестандартным образом.

Y terminamos usando cosas de una manera sorprendente.

о растениях, которые мы используем в лечебных целях.

las plantas que usamos para propósitos médicos.

Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном.

Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.

Мы используем эту часть мозга, чтобы направлять своё внимание,

Usamos esta parte del cerebro para dirigir nuestra atención,

Сегодня мы используем 100 миллионов баррелей нефти каждый день.

Hoy gastamos 100 millones de barriles de petróleo todos los días.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Мы используем его, чтобы продать всё, что только можно.

Lo usamos para vender de todo.

кладем его под кактус и используем как фрикционную пилу.

La ponen por debajo y la usan como serrucho.

Мы используем западные термины, которые не на турецком языке

Usamos términos occidentales que no están en turco

Мы используем всё больше и больше электроприборов в доме.

Tendemos a usar cada vez más los aparatos eléctricos en el hogar.

- Мы используем другой материал.
- Мы будем использовать другой материал.

Emplearemos otro material.

Мы используем базовый лагерь для управлять всеми нашими клиентами.

Usamos Base Camp para administrar a todos nuestros clientes

И мы используем их, а не связанные с ними.

Y los usamos, no afiliados con ellos.

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Ataremos esta cuerda a esta roca y bajaremos

не важно, используем ли мы для этого гороскопы или алгоритмы.

ya sea con horóscopos o algoritmos.

- Мы используем слова для общения.
- Для общения мы пользуемся словами.

Usamos palabras para comunicarnos.

В испанском мы используем артикли больше, чем в прочих языках.

- En español usamos más que en otros idiomas los artículos.
- Usamos los artículos más en español que en otros idiomas.

начинает новый блог, мы используем это потому, что это помогает нам

comienza un nuevo blog, usamos porque nos ayuda

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

- Мы используем много воды каждый день.
- Мы ежедневно потребляем большое количество воды.

Usamos mucha agua todos los días.

Если мы используем эту вагонетку и этот канат, то будем на правильном пути.

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

потому что это поможет вам привязать вас к эксперт в отрасли, в которой мы используем все

Porque te ayudará a anclarte como el experto en la industria que estamos usando todos

потому что ни один из растворов, которые мы используем сегодня, не достаточно прочен, чтобы выдержать нагрузку такого веса

porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso