Translation of "Газете" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Газете" in a sentence and their spanish translations:

В газете ничего интересного.

No hay nada interesante en el periódico.

- Я прочёл об этом в газете.
- Я прочёл это в газете.

Lo he leído en el periódico.

По нашей статистике в Газете

Y según nuestra mejor estimación en el Post,

Его фотография была в газете.

Su foto apareció en el periódico.

Я прочёл это в газете.

- Lo he leído en el periódico.
- Yo leí eso en el diario.

Он разместил объявление в газете.

Él puso un anuncio en el periódico.

- В сегодняшней газете сказано, что надвигается тайфун.
- В сегодняшней газете пишут, что надвигается тайфун.

El periódico de hoy dice que se aproxima un tifón.

Я прочёл о происшествии в газете.

Leí sobre el accidente en el periódico.

В газете пишут, сегодня будет дождь.

Según el periódico, va a llover hoy.

Я прочёл о нём в газете.

Leí sobre él en el periódico.

Нет ничего интересного в газете сегодня.

No hay nada interesante en el periódico de hoy.

То, что пишут в газете, - правда.

Lo que escriben en el periódico es verdad.

Я прочёл об этом в газете.

- Lo leí en el periódico.
- Lo he leído en el periódico.

Он подпадает под описание в газете.

La descripción en el periódico cuadra con él.

Почти в каждой газете есть кроссворды.

En casi todas las revistas hay crucigramas.

Судоку в сегодняшней газете очень трудное.

El sudoku en el periódico de hoy es muy difícil.

- В газете пишут, что она покончила с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

El periódico dice que se suicidó.

Согласно газете, сегодня ночью был большой пожар.

Según el periódico, hubo un gran incendio anoche.

Я работаю в этой газете 4 года.

Llevo 4 años trabajando para este periódico.

Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

Если верить газете, он будет сегодня здесь.

Según el periódico, él estará aquí hoy.

Я прочитал в газете, что его убили.

He leído en el periódico que le asesinaron.

Если верить газете, в Перу произошло землетрясение.

Según el periódico, hubo un terremoto en Perú.

В сегодняшней газете пишут, что надвигается тайфун.

El periódico de hoy dice que se aproxima un tifón.

Они объявили о дате свадьбы в газете.

Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.

В газете пишут, что вчера был сильный пожар.

Según el periódico, hubo un gran incendio anoche.

Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.

Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico.

В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.

El periódico decía que se había perdido el contacto con el avión.

В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.

De acuerdo con el periódico hubo un terremoto en México.

Она нашла потерянный день через объявление в газете.

Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico.

"Никаких хороших новостей в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

Он ответил на объявление в газете и получил работу.

Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.

Или они заканчивают свою работу в газете или на телевидении

O terminan su trabajo en el periódico o en la televisión.

"Какие-нибудь хорошие новости в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

Если верить сегодняшней газете, вчера в Чили было сильное землетрясение.

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran temblor en Chile.

Я очень расстроился, когда увидел его некролог, опубликованный в газете.

Me puse muy triste cuando vi su esquela publicada en el periódico.

Когда мистер Хилтон захотел продать свой дом, он разместил объявление в газете.

Cuando Míster Hilton quiso vender su casa puso un anuncio en el periódico.

Согласно аргентинской газете, в России принят закон, запрещающий водить машину трансвеститам, садомазохистам и фетишистам.

Según un diario argentino, en Rusia se aprobó una ley que prohíbe manejar a los travestis, sadomasoquistas y fetichistas.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

El periódico dice que se suicidó.

В газете говорится, что из зоопарка сбежал лев, который сейчас может быть в любой части города.

El periódico dice que un león se ha escapado del zoo y puede estar en cualquier parte de la ciudad.

- Он работает на важную газету с очень большим тиражом.
- Он работает в важной газете с огромным тиражом.

Él trabaja para un periódico grande con una gran tirada.