Translation of "Вход" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Вход" in a sentence and their spanish translations:

- Вход бесплатный.
- Вход свободный.

La entrada es libre.

- Не входить.
- Вход запрещён.
- Вход воспрещён.

No entrar.

Где вход?

¿Dónde está la entrada?

Вход свободный.

Entrada gratis.

Вход запрещён.

Prohibido entrar.

Вход бесплатный.

- Entrada gratis.
- La entrada es gratuita.

- Для дошкольников вход бесплатный.
- Дошкольникам вход бесплатный.

La entrada es gratuita para los niños en edad preescolar.

- Несовершеннолетним вход сюда запрещён.
- Несовершеннолетним вход воспрещён.

Aquí no entran menores.

- Видишь вход в парк?
- Видите вход в парк?

¿Ves la entrada del parque?

- По воскресеньям вход свободный.
- По воскресеньям вход бесплатный.

La entrada es gratuita los domingos.

вход с полюса

entrando desde un poste

Ты нашёл вход.

Has encontrado la entrada.

Детям вход воспрещён.

Los niños no pueden entrar.

Где находится вход?

- ¿Dónde está la entrada?
- ¿Dónde queda la entrada?

Сколько стоит вход?

¿Cuánto cuesta el billete de entrada?

Вход будет бесплатным.

La entrada será gratis.

Это не вход.

Esta no es la entrada.

- Где вход в музей?
- Где находится вход в музей?
- Где расположен вход в музей?

¿Dónde está la entrada del museo?

- Где вход в музей?
- Где находится вход в музей?

¿Dónde está la entrada del museo?

- Вход только для персонала.
- Вход только для сотрудников.
- Служебное помещение.

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

конечно, вход наверху лестницы

por supuesto, la entrada está en lo alto de las escaleras

С собаками вход воспрещён.

Se prohíben perros.

Вход только для студентов.

Acceso solo permitido a estudiantes.

Домашним животным вход воспрещён.

No se permiten mascotas.

Где вход в музей?

¿Dónde está la entrada del museo?

- Не входить.
- Вход запрещён.

- No entrar.
- Prohibido entrar.

Вход в библиотеку свободный.

El ingreso a la biblioteca es gratis.

Вход с животными запрещён.

Está prohibido entrar con animales.

По воскресеньям вход свободный.

La entrada es gratuita los domingos.

Вход с животными разрешён.

Se permiten mascotas.

Где вход на сцену?

¿Dónde está la entrada al escenario?

С собаками вход запрещён.

No se permiten perros.

Для детей вход бесплатный.

La entrada es gratis para los niños.

Вход только для персонала.

Entrada exclusiva para el personal.

- Вход в метро на углу.
- Вход в метро расположен на углу.
- Вход в метро находится на углу.

En la esquina está la boca del metro.

Мальчик вошел через черный вход.

El chico entró por la puerta trasera.

Сколько стоит вход в музей?

¿Cuánto cuesta la entrada al museo?

Вход в туалет очень грязный.

La entrada al baño está muy sucia.

Где вход в пещеру дракона?

¿Dónde queda la entrada a la cueva del dragón?

Вход детям до пяти лет бесплатно.

No hay cuota de admisión para los niños menores de cinco años.

Это парадный вход в его дом.

Es la entrada principal de su casa.

Я немного заблокировал вход, присыпав его снегом.

Y bloqueé un poco la entrada con algo de nieve.

- Только для сотрудников.
- Вход только для сотрудников.

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

Том не знает, сколько будет стоить вход.

Tom no sabe cuánto costará la entrada.

Вход в церковь обступили нищие и попрошайки.

La entrada de la iglesia estaba jalonada de pordioseros y limosneros.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

Вход стоит шесть евро, но по воскресеньям он бесплатный.

La entrada cuesta seis euros, pero los domingos es gratis.

Вход стоит 8 долларов, но студенты платят вдвое меньше.

La entrada vale 8$, pero los estudiantes pagan la mitad.

Не могли бы Вы сказать мне, где находится вход в метро?

¿Podría usted decirme donde se encuentra la entrada del metro?

- Вход в туалет очень грязный.
- На входе у туалета очень грязно.

La entrada al baño está muy sucia.

Мальчик нарисовал разноцветный вихрь и сказал, что он изображает вход в мир сновидений.

El niño hizo un dibujo de un remolino de colores, él decía que representaba la entrada al mundo de los sueños.

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.

El ingreso al infierno se paga. Fumar, embriagarse, drogarse, fornicar, todo esto require dinero. Y la entrada en el paraíso siempre es gratis. Solo hay que hacer buenas acciones y ser piadoso.