Translation of "Бертье" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Бертье" in a sentence and their spanish translations:

3. Маршал Бертье

3. El mariscal Berthier

Бертье продолжал верно служить Наполеону,

Berthier continuó sirviendo fielmente a Napoleón, a

. Восстановленная монархия Бурбонов осыпала Бертье

La monarquía borbónica restaurada derramó títulos y honores sobre

Бертье пошел по стопам своего отца,

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

Бертье был бригадным генералом со стажем 25 лет,

Berthier era un general de brigada con 25 años de servicio,

в том числе Ней, Макдональд, Удино и Бертье.

incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

Бертье, опираясь на последние тенденции во французской кадровой практике,

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

В том же году Наполеон назначил Бертье военным министром,

El mismo año, Napoleón nombró a Berthier Ministro de Guerra, y

И все же Бертье оставался обузой как полевой командир.

Sin embargo, Berthier siguió siendo un lastre como comandante de campo.

Но ни Бертье, ни его система не были идеальными:

Pero ni Berthier ni su sistema eran perfectos:

Общая структура системы Бертье мало изменилась за следующие 18 лет

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

В стремительно развивающейся кампании 1805 года система Бертье обеспечивала Наполеону

En la rápida campaña de 1805, el sistema de Berthier aseguró que Napoleón

Там, через несколько недель, Бертье упал из окна и погиб.

Allí, unas semanas después, Berthier se cayó por una ventana y murió.

связи с этими политически подозрительными генералами привлекли внимание к самому Бертье.

vínculos con estos generales políticamente sospechosos pusieron al propio Berthier en el centro de atención.

но и награды тоже. После победы при Аустерлице Наполеон сделал Бертье

pero también lo fueron las recompensas. Tras la victoria en Austerlitz, Napoleón convirtió a Berthier en

Когда эрцгерцог Карл предпринял смелое наступление в Баварию, ответ Бертье был

Cuando el archiduque Carlos hizo un avance audaz en Baviera, la respuesta de Berthier fue

«Простой рядовой счастливее меня, - жаловался Бертье, - меня убивает вся эта работа».

"Un simple soldado raso es más feliz que yo", se quejó Berthier, "todo este trabajo me está matando".

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

были реформировали свои собственные армейские штабы, частично вдохновлены Бертье - х пример.

habían reformado su propio estado mayor general del ejército, en parte inspirado por el de Berthier. ejemplo.

Бертье также должен нести некоторую вину за катастрофический конец битвы при

Berthier también debe tener algo de culpa por el desastroso final de la Batalla de

временный командующий армией - маршал Бертье - почти покинул Даву, чтобы его отрезать.

el comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

Луи-Александр Бертье родился в Версале, в 10 милях от Парижа. Его

Louis-Alexandre Berthier nació en Versalles, a 10 millas de París. Su

начальником, Бертье ответил: «Помните, что однажды будет хорошо быть вторым после Бонапарта».

extremadamente exigente y de mal genio , Berthier respondió: "Recuerde que algún día será bueno ser el segundo después de Bonaparte".

Бертье сыграл решающую роль в планировании египетской экспедиции Наполеона в 1798 году

Berthier jugó un papel crucial en la planificación de la expedición egipcia de Napoleón en 1798

Во время кампании Бертье и Император часто путешествовали вместе в императорской карете,

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

Бертье также был известен своей ревностью и обидами: его педантичная вендетта против

Berthier también era conocido por sus celos y rencores: su pedante venganza contra

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.

y Berthier estaba entre los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk.

Наполеон признал: «Если бы Бертье был там, я бы не встретил этого несчастья».

Napoleón admitió: "Si Berthier hubiera estado allí, no me habría encontrado con esta desgracia".

Виноват Наполеон, заведомо неудачный стрелок, но верный маршал Бертье взял на себя ответственность.

Napoleón, un tirador notoriamente malo, era el culpable, pero el leal mariscal Berthier se atribuyó la responsabilidad.

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

y más allá. Pasaron tanto tiempo juntos que Berthier fue apodada 'la esposa de Napoleón'.

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

Volviendo a su papel habitual como jefe de personal, Berthier demostró una vez más sus talentos excepcionales,

предал Бертье, который был всего лишь гусяком, которого я превратил в своего рода орла».

ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

У Бертье не было ни гламура Мюрата, ни героизма Ней, ни тактических инстинктов Даву.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии

El arduo trabajo de Berthier y el brillante sistema de personal respaldaron todos los éxitos de Napoleón en Italia

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

Наполеон ожидал, что Бертье воссоединится с ним в 1815 году, и язвительно его отсутствие: «Меня

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

Они основывались на полном согласии Бертье на свою подчиненную роль: он не принимал участия в разработке

Se basó en la completa aceptación de Berthier de su papel subordinado: no participó en la elaboración de la