Translation of "«Ну" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "«Ну" in a sentence and their spanish translations:

- Да ну!
- Ну да, ну да.

¡No tienes abuela!

- Неужели?
- Да ну!
- Ну скажи!
- Ну скажите!

- ¡Dilo!
- ¡Dígalo!

Ну да, ну да.

¡No tienes abuela!

- Ну, поехали!
- Ну, пошли!

Aquí vamos.

«Да ну?» — «Ну да».

- "¡No me digas!" "Pues sí."
- "¿De veras?" "Pues sí."

Ну...

Así que...

Ну?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Entonces?

- Так что?
- Ну?
- Ну, и?

- ¿Y qué?
- ¿Entonces?

- Ну, я пойду.
- Ну, я пошёл.
- Ну, я пошла.

Ahora me voy.

- Так что?
- Ну и что?
- Ну?

¿Entonces qué?

- Ну я пошёл.
- Ну я пошла.

Ya me voy.

Ну, погоди!

- ¡Ay como te coja!
- ¡Ay si te agarro!

Ну давай!

- ¡Sigue andando!
- ¡Sigue caminando!

Ну нахер.

A la mierda.

- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?

- Ну что? Нравится?
- Ну как? Тебе нравится?

¿Qué? ¿Te agrada?

- Ну, ты меня убедила.
- Ну, ты меня убедил.
- Ну, вы меня убедили.

- Bueno, me convenciste.
- Bueno, me convencisteis.

- Ну, я пойду.
- Ну, я пошёл.
- Ну, я пошла.
- Я сейчас пойду.

Ahora me voy.

- Так что?
- Ну и что?
- Ну?
- И что?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y a mí qué?

- Ну, чего ждём?
- Ну, чего же мы ждём?

Bueno, ¿qué estamos esperando?

- Ну всё, хватит плакать.
- Ну всё, перестань плакать.

- Ya basta de llorar.
- Para de llorar.

«А, ну да».

"Ah, sí, eso".

Ну давайте, признавайтесь.

Digan sí, adelante.

Ну да ладно.

Sea como sea,

Ну ладно, поехали.

Bien, ¡aquí vamos!

Ну очень горько!

¡Pero es muy amarga!

Ну, пока держится.

Bueno, está resistiendo.

Ну знаешь что?

Bueno, sabes que?

Ну и шутка!

¡Que broma!

Ну, мне пора.

Bueno, me tengo que ir.

Ну, я пойду.

Ya me voy.

Ну что, дошло?

¿Y qué? ¿Cachaste?

Ну же, быстрее!

- ¡Date prisa!
- ¡Apurate!

Ну что? Нравится?

¿Qué? ¿Te agrada?

Ну я пошла.

Ya me voy.

Ну как? Достаточно?

- ¿Qué tal? ¿Está bien?
- ¿Qué tal? ¿Es suficiente?

Нет, ну правда!

¡A ver qué va a ser esto!

Ну, не знаю.

Pues, no sé.

Ну хорошо, идём.

Pues vámonos.

Ну и ладно.

Bueno, vale.

Ну и погодка.

¡Qué tiempo!

- Ну давай!
- Давай!

¡Ándale!

Ну ты понял.

Lo entiendes, ¿verdad?

Ну, мы пошли.

Bueno, nos vamos.

Ну, я пошёл.

Ahora me voy.

Ну, значит хорошо.

Entonces, es bueno.

Ну, конечно, да.

Pues claro que sí.

- Ну, они тоже.

- Bueno, tampoco lo hacen.

Ну, вот оно.

Bueno, ahí lo tienes.

Ну, это возможно.

Bueno, eso es posible.

- Какой сильный ветер!
- Ну и ветрило!
- Ну и ветрище!

¡Qué ventarrón!

- Вот те на!
- Вот те нате!
- Ну и ну!
- Ну надо же!
- Вот так так!

- ¡Recórcholis!
- ¡Zas!

- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.

Bueno, es posible que tengas razón.

- А теперь прекрати плакать.
- Ну всё, хватит плакать.
- Ну всё, перестань плакать.
- Ну всё, перестаньте плакать.

- Ya basta de llorar.
- Para de llorar.

- А ну-ка делай уроки.
- А ну-ка делайте уроки.

Haz tu tarea ya.

Ну, хоть немного энергии.

Pero es energía.

Хорошо. Ну, это сработало.

Bueno, funcionó bastante bien.

Решайте быстрее, ну же!

Decidan rápido. Vamos.

Решайте быстро. Ну же.

Decidan rápido. Vamos.

«Ну да, оно пройдёт.

"Sí, desaparecerá.

ну, почему это отличается?

bueno, ¿por qué es diferente?

Ну что ж, посмотрим.

Bien, veámoslo.

Ну, я просто вспомнил.

Pues, simplemente me acordé.

Ну что за мудак!

- ¡Qué culero!
- ¡Qué gilipollas!
- ¡Qué trasto!
- ¡Menudo capullo!
- ¡Qué pendejo!

Ну что ж, начнём.

Entonces comencemos.

Чёрт, ну и жара!

¡Por la cresta! ¡pero qué calor!

Ну и где он?

¿Dónde está él?

Ну что, всё татоэбишь?

Bueno, ¿sigues Tatoebando?

А ну пошел отсюда!

¡Salga de aquí!

А ну не ври!

No mientas.

Да, ну и что?

Ya, ¿y?

Ну что за непруха!

¡Qué desgracia!

- Поехали!
- Ну, начали!
- Пошёл!

- ¡A las tres!
- ¡A la cuenta de tres!

А ну вернись, подлец!

¡Vuelve aquí, sinvergüenza!

Ну, это иногда случается.

Bueno, esto sucede a veces.

- Ну и что ты о ней думаешь?
- Ну и что вы о ней думаете?
- Ну и как она тебе?
- Ну и как она вам?

Entonces, ¿qué opinas de ella?

- Ну, давай! Дай мне шанс.
- Ну, ладно тебе! Дай мне шанс.

¡Vamos! Dame una oportunidad.

Ну я так точно получил.

A mí me pasó.

Давайте вытянем ее. Ну же.

Traigámoslo hacia aquí. Vamos.

Вот она. Ну же. Давай.

Aquí viene. Vamos. Vamos.

«Ну же, препятствие, иди сюда.

"Ven aquí, obstáculo.

Ну, можно сказать, что нашёл.

En cierto modo, digamos.

ну знаете, обычные мелкие преступники,

es decir, el grupo de delincuentes de bajo nivel,

- Давай, вставай.
- А ну, вставай.

Vamos, levántate.

Ну и жаркий же денёк!

¡Vaya día más caluroso!

Ну что, на сегодня хватит?

Pues, ¿es todo por hoy?

Ну, всё. С меня довольно.

Ya está, me largo.

- Какой бардак!
- Ну и бардак!

- ¡Qué desastre!
- ¡Qué mugre!
- ¡Qué confusión!

Ну конечно, я люблю её!

¡Claro que la amo!

Ну давай, не будь дураком.

Vamos, no seas tonto.

- Какая жара!
- Ну и жара!

- ¡Qué calor!
- ¡Qué calor hace!

Ну, я просто смотрю телевизор...

Bueno, sólo veo la tele...

Ну прости меня, моя сладенькая.

Perdón, cariño.