Translation of "фильмы" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "фильмы" in a sentence and their portuguese translations:

- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.

Gosto de assistir filmes.

- Тебе нравятся фильмы ужасов?
- Вам нравятся фильмы ужасов?

- Você gosta de filmes de terror?
- Vocês gostam de filmes de terror?

- Вы любите смотреть фильмы?
- Ты любишь смотреть фильмы?

Você gosta de assistir a filmes?

Ненавижу дублированные фильмы.

Detesto filmes dublados.

- Какие фильмы тебе больше нравятся?
- Какие фильмы Вы предпочитаете?

Que tipo de filme você prefere?

Смотреть фильмы очень интересно.

Ver filmes é muito interessante.

Я люблю американские фильмы.

Eu amo filmes americanos.

Я люблю французские фильмы.

Adoro filmes franceses.

Не выношу такие фильмы.

Eu não suporto este tipo de filme.

Я люблю смотреть фильмы.

- Gosto de assistir filmes.
- Eu gosto de assistir filmes.

Мы ненавидим фильмы ужасов.

Detestamos filmes de terror.

Мне нравятся американские фильмы.

Eu gosto de filmes americanos.

Я предпочитаю интересные фильмы.

Prefiro filmes interessantes.

Какие фильмы нравятся Тому?

De que tipo de filme Tom gosta?

Том часто скачивает фильмы.

Tom baixa filmes muitas vezes.

Вас пугают фильмы ужасов?

Os filmes de terror te assustam?

Мне нравятся французские фильмы.

Eu gosto dos filmes franceses.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

Gosto de assistir a filmes em francês.

- Американские фильмы популярны во всём мире.
- Американские фильмы популярны по всему миру.

Os filmes americanos são populares no mundo todo.

Я не люблю грустные фильмы.

Eu não gosto de filmes tristes.

Карол часто смотрит фильмы ужасов.

Carol geralmente assiste a filmes de terror.

В этом самолёте показывают фильмы?

- Há filmes no avião?
- Tem filmes no avião?

Хорошие фильмы расширяют наши горизонты.

Bons filmes abrem nossos horizontes.

Я не люблю фильмы ужасов!!!

Eu não gosto de filmes de terror!!!

Мой брат любит фильмы ужасов.

Meu irmão gosta de filmes de terror.

Какие есть хорошие бразильские фильмы?

Quais são alguns bons filmes brasileiros?

Ты любишь научно-фантастические фильмы?

- Você gosta de filmes de ficção científica?
- Vocês gostam de filmes de ficção científica?

Мы обычно смотрели фильмы вместе.

Nós assistíamos a filmes juntos.

Я всегда любил фильмы ужасов.

Sempre gostei de filmes de terror.

Я редко смотрю документальные фильмы.

Eu raramente assisto a documentários.

Мне не нравятся фильмы ужасов.

Não gosto de filmes de terror.

Я не люблю смотреть фильмы.

Eu não gosto de ver filmes.

- Грустные фильмы всегда заставляют меня плакать.
- Грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы.

Os filmes tristes sempre me fazem chorar.

- Я не люблю смотреть фильмы.
- Мне не нравятся фильмы.
- Я не люблю кино.

- Eu não gosto de ver filmes.
- Eu não gosto de filmes.

Вот студия, где вышли эти фильмы

Aqui está o estúdio onde esses filmes foram lançados

Некоторые азиатские фильмы очень трудно понять.

Alguns filmes asiáticos são muito difíceis de compreender.

- Я обожаю кино.
- Я обожаю фильмы.

Eu adoro filmes.

Мне нравятся фильмы со счастливым концом.

Eu adoro filme com final feliz.

Я никогда не смотрю документальные фильмы.

Eu nunca assisto documentários.

Скажите мне, какие фильмы вы смотрели.

Digam-me qual filme vocês viram.

Как тебе фильмы, которые мы вчера посмотрели?

O que vocês acharam do filme que assistimos ontem?

Ты ненавидишь фильмы ужасов, не так ли?

Você odeia filmes de terror, não é?

Мне нравятся все фильмы, поставленные Дзюдзо Итами.

Eu gosto de todos os filmes que Juzo Itami dirige.

Некоторые люди не переносят фильмы с субтитрами.

Algumas pessoas não suportam filmes legendados.

Том не любит смотреть фильмы с насилием.

Tom não gosta de assistir a filmes violentos.

Я хочу пойти в кино посмотреть иностранные фильмы.

Eu gosto de ir ao cinema assistir a filmes estrangeiros.

Я люблю ходить в кино на иностранные фильмы.

Eu gosto de ir ao cinema para ver filmes estrangeiros.

Большинство людей не любит смотреть фильмы с субтитрами.

A maioria das pessoas não gosta de assistir a filmes legendados.

Я не знал, что Том любит фильмы ужасов.

Não sabia que Tom gostava de filmes de terror.

теперь вы понимаете, почему фильмы до сих пор смотрят

agora você entende por que os filmes ainda estão sendo assistidos

смотреть эти фильмы еще раз с этим глазом сейчас

assista esses filmes mais uma vez com esse olho agora

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

- Você gosta de filmes?
- Vocês gostam de filmes?

Мы смотрим фильмы на DVD проигрывателе каждый субботний вечер.

Nós assistimos filmes no DVD todas as noites de sábado.

Это соединение слишком медленное, чтобы я мог смотреть фильмы.

Esta conexão é muito lenta para que eu possa assistir a filmes.

Мне нравятся фильмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереальные.

Eu gosto do Exterminador do Futuro porque os efeitos especiais são fantásticos.

- Моя девушка не любит фильмы ужасов.
- Моя девушка не любит ужастики.

Minha namorada não gosta de filmes de terror.

На самом деле, эти фильмы не будут смотреться, если они не совпадают.

Na verdade, esses filmes não serão assistidos

На самом деле, если мы посчитаем все фильмы, наше видео будет длиться 5 часов.

De fato, se contarmos todos os filmes, nosso vídeo parece ter 5 horas de duração.

- Я люблю ходить в кино.
- Люблю фильмы ходить смотреть.
- Мне нравится ходить в кино.

Gosto de ir ao cinema.