Translation of "сюрприз" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "сюрприз" in a sentence and their portuguese translations:

Сюрприз!

Surpresa!

- Какой сюрприз!
- Вот так сюрприз!
- Вот это сюрприз!

- Que surpresa!
- Mas que surpresa!

- Какой сюрприз!
- Вот так сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

- Que surpresa!
- Mas que surpresa!

Это сюрприз.

Isto é uma surpresa.

- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

Que surpresa!

- Я приготовил тебе сюрприз.
- Я приготовил вам сюрприз.

Eu te fiz uma surpresa.

Какой приятный сюрприз!

Que bela surpresa!

У меня сюрприз.

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

Это был сюрприз.

Foi uma surpresa.

У нас сюрприз.

Temos uma surpresa.

- У меня для тебя сюрприз.
- У меня для вас сюрприз.
- У меня для Вас сюрприз.

Tenho uma surpresa para você.

- У Тома для тебя сюрприз.
- У Тома для вас сюрприз.

Tom tem uma surpresa para você.

- Я не хочу портить сюрприз.
- Я не хочу испортить сюрприз.

Eu não quero estragar a surpresa.

Это был большой сюрприз.

Foi uma grande surpresa.

Бог мой, какой сюрприз!

Meu Deus, que surpresa!

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для вас маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Temos uma pequena surpresa para ti.

Это должен был быть сюрприз.

Era para ser uma surpresa.

Том оставил для меня сюрприз.

Tom me deixou uma surpresa.

Жена оставила для меня сюрприз.

A minha esposa me deixou uma surpresa.

Дома меня ждал большой сюрприз.

- Uma grande surpresa estava me esperando em casa.
- Uma grande surpresa estava esperando por mim em casa.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Temos uma pequena surpresa para ti.

- Какой приятный сюрприз!
- Какая приятная неожиданность!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

Том, у меня для тебя сюрприз.

- Tom, tenho uma surpresa para você.
- Tom, tenho uma surpresa para ti.

Том хотел, чтобы это был сюрприз.

- Tom queria que isso fosse uma surpresa.
- Tom queria que fosse surpresa.

У меня для тебя сюрприз, Том.

Eu tenho uma surpresa para você, Tom.

У нас есть для них сюрприз.

- Nós temos uma surpresa para eles.
- Nós temos uma surpresa para elas.
- Temos uma surpresa para eles.
- Temos uma surpresa para elas.

У Тома есть сюрприз для Мэри.

Tom tem uma surpresa para Mary.

Я хочу, чтобы это был сюрприз.

Quero que isso seja uma surpresa.

Мы хотели, чтобы это был сюрприз.

Nós queríamos que fosse uma surpresa.

Мы хотим, чтобы это был сюрприз.

Nós queremos que seja uma surpresa.

- У меня для тебя есть большой сюрприз, Том.
- У меня для тебя большой сюрприз, Том.

Tenho uma grande surpresa para você, Tom.

Он не подозревает, какой сюрприз его ждёт.

Ele não suspeita que surpresa que o espera.

- Том хочет удивить Машу.
- Том хочет сделать Маше сюрприз.

Tom quer fazer uma surpresa para a Mary.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел её удивить.

Eu quis surpreendê-la.

- Том хотел сделать Мэри сюрприз.
- Том хотел удивить Марию.

Tom queria surpreender Mary.

Не говори Тому, что я приеду. Пусть это будет сюрприз.

Não diga a Tom que eu virei. Que seja uma surpresa.

- Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
- Я хочу, чтобы это был сюрприз.

Quero que isso seja uma surpresa.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел удивить её.
- Я хотел её удивить.
- Я хотел застать её врасплох.

Queria surpreendê-la.