Translation of "старой" in Portuguese

0.115 sec.

Examples of using "старой" in a sentence and their portuguese translations:

Мебель была старой.

Os móveis estavam velhos.

Это голос старой женщины.

É a voz de uma mulher idosa.

Я чувствую себя старой.

Me sinto velha.

Она стыдится своей старой одежды.

Ela tem vergonha de suas roupas velhas.

Мне надо избавиться от старой мебели.

- Devo me separar dos meus velhos móveis.
- Eu devo me separar dos meus velhos móveis.

- Я чувствую себя старым.
- Я чувствую себя старой.

- Sinto-me velho.
- Sinto-me velha.

В старой части города есть несколько уютных трактиров.

Existem várias tabernas confortáveis na parte antiga da cidade.

Том написал свой роман на старой пишущей машинке.

Tom escreveu seu romance em uma máquina de escrever velha.

- На мне старая пижама Тома.
- Я в старой пижаме Тома.

Estou usando os pijamas velhos de Tom.

Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.

Eu amo o cheiro que as páginas de um livro velho soltam quando o abrimos.

Я случайно нашёл её номер телефона в старой записной книжке.

Felizmente, encontrei o número de telefone dela em uma antiga lista telefônica.

- Мой отец водит очень старую машину.
- Мой отец ездит на очень старой машине.

Meu pai dirige um carro muito velho.

- Том ничего не нашёл в старой коробке.
- Том ничего не нашёл в старом ящике.

Tom não encontrou nada na caixa antiga.

В старой хижине не было многих современных устройств, в ней даже печь была дровяной.

A antiga choupana não dispunha de muitos dos utensílios modernos, ali havendo até um fogão a lenha.

- Жена сказала мне, чтобы я избавился от этой старой шляпы.
- Жена сказала мне, чтобы я выбросил эту старую шляпу.

Minha mulher me mandou jogar fora esse chapéu velho.

Не бойся, Василисушка. Ступай, куда послали тебя. Пока я с тобой, не будет тебе никакого вреда от старой ведьмы.

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.

- Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
- Увидев фотографию своей сестры, я поразилась, какой она стала старой.
- Когда я увидел фотографию моей сестры, я был поражён тем, как она постарела.
- Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.

Quando vi a foto de minha irmã, fiquei impressionado com seu rápido envelhecimento.