Translation of "следующем" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "следующем" in a sentence and their portuguese translations:

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

Vire à direita no próximo cruzamento.

- На следующем перекрёстке поверните направо.
- На следующем перекрёстке поверни направо.

Dobre à direita no próximo cruzamento.

- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.

Por favor, vire à direita no próximo cruzamento.

полученный вывод заключается в следующем

a inferência obtida é a seguinte

В следующем месяце я переезжаю.

Vou me mudar próximo mês.

Я поеду на следующем автобусе.

Vou pegar o próximo ônibus.

Они поженятся в следующем месяце.

Eles se casarão próximo mês.

В следующем году будут выборы.

O ano que vem é ano de eleições.

Том женится в следующем месяце.

Tom irá se casar no mês que vem.

Мы в следующем месяце переезжаем.

Vamos nos mudar de casa no próximo mês.

Мы уезжаем в следующем году.

- Vamos embora no próximo ano.
- Partiremos no próximo ano.

Они поженятся в следующем году.

Eles vão se casar no ano que vem.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

- Ela terá um filho no mês que vem.
- Ela terá um bebê no mês que vem.

- В следующем семестре я собираюсь изучать французский.
- В следующем семестре я собираюсь учить французский.
- В следующем семестре я буду изучать французский.

Vou estudar francês no próximo semestre.

- Сколько лет тебе будет в следующем году?
- Сколько лет Вам исполнится в следующем году?

Quantos anos você terá no ano que vem?

- Я надеюсь увидеть вас в следующем году.
- Я надеюсь увидеть тебя в следующем году.

- Espero vê-lo no ano que vem.
- Espero vê-la no ano que vem.

- Он будет очень занят в следующем месяце.
- В следующем месяце он будет очень занят.

Ele estará muito ocupado no mês que vem.

- Ты едешь в следующем году в Бостон?
- Вы едете в следующем году в Бостон?

- Você vai para Boston no ano que vem?
- Vocês vão para Boston no ano que vem?
- Você irá para Boston no ano que vem?

- Ты поедешь в следующем году в Австралию?
- Вы поедете в следующем году в Австралию?

- Você irá para a Austrália no próximo ano?
- Você vai para a Austrália no próximo mês?

Мне повернуть налево на следующем светофоре?

Viro à esquerda no primeiro semáforo?

Строительство здания начнётся в следующем году.

A construção do edifício começará no ano que vem.

Я возьму отпуск в следующем месяце.

Mês que vem vamos tirar férias.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

Ela fará 17 no próximo ano.

В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.

Eu vou ter 16 anos no próximo mês.

Мы надеемся вернуться в следующем году.

Esperamos regressar no próximo ano.

Он может быть в следующем поезде.

Ele pode estar no próximo trem.

Эту книгу напечатают в следующем году.

Este livro será impresso no ano que vem.

Я собираюсь переехать в следующем году.

- Vou me mudar no ano que vem.
- Eu vou me mudar no ano que vem.

- В следующем году я хочу изучать китайский язык.
- Я хочу учить китайский в следующем году.

Quero aprender chinês no ano que vem.

- Я планирую в следующем году посетить Бостон.
- Я планирую в следующем году съездить в Бостон.

Estou planejando visitar Boston no ano que vem.

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Pegue o próximo ônibus.

- В следующем году я хочу поехать за границу.
- Я хочу в следующем году поехать за границу.

Quero viajar para fora no ano que vem.

- В следующем году он поедет за границу.
- В следующем году он поедет в путешествие за границу.

- Ele vai viajar ao exterior no ano que vem.
- Ele vai viajar ao exterior no próximo ano.

В следующем году я буду изучать французский.

Eu vou aprender francês ano que vem.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

- Estarei indo para a Austrália no próximo mês.
- Vou partir para a Austrália no próximo mês.
- Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.

В следующем году я поеду за границу.

No ano que vem, irei ao exterior.

Мы поедем в Эстонию в следующем месяце.

Vamos viajar para a Estônia no mês que vem.

В следующем году я поеду на море.

No ano que vem, vou para o mar.

Она поедет в Америку в следующем году?

Ela vai ir para os Estados Unidos no próximo ano?

В следующем году я еду в Лондон.

Vou para Londre ano que vem.

В следующем году я поеду в Лондон.

Eu vou para Londres no próximo ano.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

Новые марки будут выпущены в следующем месяце.

Novos selos serão emitidos no mês que vem.

У нас будет ребёнок в следующем месяце.

- Nós estamos esperando um bebê para o próximo mês.
- Nosso bebê nascerá no próximo mês.

Том будет учить французский в следующем году.

O Tom estudará francês no semestre que vem.

В следующем месяце Тома здесь не будет.

Tom não estará aqui no mês que vem.

В следующем месяце меня здесь не будет.

Não estarei aqui mês que vem.

В следующем семестре я буду заниматься усерднее.

Vou estudar mais no próximo semestre.

В следующем году я поеду в Бостон.

Eu irei para Boston no próximo ano.

На следующем мероприятии будет холодно, оденься потеплее.

Fará frio no próximo evento, então venha com várias blusas.

В следующем году Том покупает новый дом.

O Tom vai comprar uma casa nova no ano que vem.

Том поедет в Бостон в следующем месяце.

Tom irá para Boston mês que vem.

В следующем году всё будет по-другому.

No ano que vem, tudo será diferente.

Моя двоюродная сестра родит в следующем месяце.

Minha prima vai ter um filho mês que vem.

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

Vais à América no mês que vem?

В следующем месяце Том и Мэри переезжают.

Tom e Mary vão se mudar no mês que vem.

В следующем году я еду в Барселону.

No ano que vem eu vou a Barcelona.

В следующем году я поеду в Австралию.

- Eu vou para a Austrália no próximo ano.
- Vou para a Austrália no próximo ano.
- Eu vou para a Austrália no ano que vem.
- Vou para a Austrália no ano que vem.

В следующем году я вернусь в Бостон.

- No ano que vem voltarei a Boston.
- No ano que vem eu voltarei a Boston.
- Ano que vem voltarei a Boston.
- Ano que vem eu voltarei a Boston.
- Ano que vem eu voltarei para Boston.
- Ano que vem voltarei para Boston.

Это обеспечит новое шоу светляков в следующем году.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

В следующем году я собираюсь работать в Осаке.

Ano que vem eu planejo ir trabalhar em Osaka.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

- Estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.
- Eu estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.

Я надеюсь поехать в Канаду в следующем году.

Espero ir ao Canadá no ano que vem.

В следующем году я буду жить в Сасаяме.

Eu vou morar em Sasayama no ano que vem.

В следующем году здесь собираются построить новый отель.

Vão construir um novo hotel aqui no próximo ano.

В следующем месяце он поедет в Нью-Йорк.

Ele vai para Nova York próximo mês.

В следующем месяце президент Франции отправится в Японию.

O presidente da França vai ao Japão no próximo mês.

В следующем году я хочу учиться за границей.

- Quero estudar fora no ano que vem.
- Eu quero estudar fora no ano que vem.

В следующем месяце у моей кошки будут котята.

Minha gata vai ter filhotes no próximo mês.

5 000 в следующем месяце просто делая одно,

5,000 no outro mês simplesmente ao fazer essa única coisa

- В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье.
- В следующем году у меня день рождения выпадает на воскресенье.

- Meu aniversário cai num domingo no ano que vem.
- O meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье.

- Meu aniversário cai num domingo no ano que vem.
- O meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.

Estou pensando em ir estudar nos Estados Unidos no ano que vem.

Я навещу моего дядю в Бостоне в следующем месяце.

Eu vou visitar meu tio em Boston no mês que vem.

Я не знаю, где буду жить в следующем году.

Eu não sei onde eu vou morar no ano que vem.

Я не знаю, где Том будет жить в следующем году.

- Eu não sei onde o Tom vai morar no ano que vem.
- Não sei onde o Tom vai morar no ano que vem.