Examples of using "разобраться" in a sentence and their portuguese translations:
elas conseguem descobrir as coisas por conta própria,
"Oh, vá resolver isso".
Mas tenho de descobrir a que posso atá-la.
Mas tenho de descobrir a que posso atá-la.
Agora, temos de lidar com isto.
- Eu estou descobrir o que aconteceu.
- Estou descobrir o que aconteceu.
Se for maior que isso, você precisa resolver as coisas.
Mas, estou tentando fazer um acordo
Eu ainda estou tentando descobrir isso.
- Eu não entendo nada do que você diz.
- O que você diz não tem pé nem cabeça.
Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.
Certo, temos de pensar bem nisto. Temos de ver se há aqui pegadas.
Mas, antes, temos de tratar dos medicamentos e fazer algo para mantê-los frescos,
e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.