Translation of "прячется" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "прячется" in a sentence and their portuguese translations:

Антарктида прячется, но прячется

A Antártica está se escondendo, mas se escondendo

- Почему она прячется?
- Зачем она прячется?

Por que ela está se escondendo?

Том прячется.

- Tom está escondido.
- Tom está se escondendo.

Почему он прячется?

Por que ele está se escondendo?

Солнце прячется за облаками.

O sol se esconde por detrás das nuvens.

Фома прячется под кроватью.

Tom está escondido embaixo da cama.

Том прячется за дверью.

Tom está escondido atrás da porta.

Кто прячется за шторами?

Quem se esconde atrás das cortinas?

- Он прячется.
- Он скрывается.

Ele está se escondendo.

Кот прячется под столом.

O gato está escondido debaixo da mesa.

- Ты знаешь, от кого Том прячется?
- Вы знаете, от кого Том прячется?

Você sabe de quem o Tom está se escondendo?

Тигр прячется в зарослях бамбука.

- O tigre está se escondendo entre os bambus.
- O tigre se esconde entre os bambus.

Твоя кошка от меня прячется.

Seu gato está se escondendo de mim.

Теперь он прячется, как мышь.

Agora, ele está se escondendo como um rato.

В шкафу кто-то прячется.

Tem alguém se escondendo no armário.

Я знаю, где прячется Том.

- Eu sei aonde o Tom está se escondendo.
- Sei aonde o Tom está se escondendo.
- Eu sei onde o Tom se esconde.

Почему он прячется под столом?

Por que ele está se escondendo debaixo da mesa?

Дьявол прячется в классной комнате.

O demônio está escondido na sala de aula.

Ты знаешь, где прячется Том?

- Você sabe onde o Tom está se escondendo?
- Vocês sabem onde o Tom está se escondendo?

и прячется под листьями перед дождем

e se escondendo sob as folhas antes da chuva

- Почему Том прячется?
- Почему Том скрывается?

Por que Tom está se escondendo?

- Чёрт прячется в мелочах.
- Чёрт прячется в деталях.
- Дьявол кроется в деталях.
- Дьявол кроется в мелочах.

O diabo está nos detalhes.

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

Quanta maldade se esconde nos teus olhos aparentemente inocentes?

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

- Мне любопытно, где он скрывается.
- Мне интересно, где он прячется.

- Eu me pergunto onde ele está escondido.
- Me pergunto onde ele está escondido.

Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве.

Há tantas víboras escondidas na erva como há mal escondido atrás de belos rostos.

Он передает, что знает, как лечить СПИД, и скажет вам, где прячется ель.

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.