Translation of "продукт" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "продукт" in a sentence and their portuguese translations:

Этот продукт токсичен.

Esse produto é tóxico.

Кофе — важнейший продукт Бразилии.

O café é o principal produto brasileiro.

- У вас есть продукт.

- Você tem um produto.

когда ваш продукт лучше,

quando o seu produto é melhor,

назад, не возвращая продукт,

de volta sem te devolver o produto.

или дизайн или продукт.

de design ou uma pessoa de produtos.

когда вы запускаете продукт.

quando está fazendo um lançamento de produto...

Этот продукт не содержит ГМО.

Este produto não contém OGM.

Человек есть продукт его окружения.

O homem é um produto do meio.

Этот продукт сделан в Китае.

Este produto foi fabricado na China.

и вы предлагаете новый продукт,

uma nova oferta, um novo produto,

вы можете оценить свой продукт

você pode precificar seu produto

купил у вас один продукт.

de comprar um produto seu.

создать удивительный продукт или услугу.

crie um produto ou serviço incrível.

затем перейдите и создайте продукт.

vá e crie o produto.

не трудно вообще создать продукт.

não é nada difícil criar o produto.

то вы можете создать продукт.

e depois você pode criar o produto.

посмотрите, если ваш продукт потрясающий,

que se o seu produto for incrível,

Они будут подталкивать ваш продукт,

Eles vão impulsionar seu produto,

Продукт с таким кодом уже существует.

Já existe um produto com esse código.

Актиний-227 — продукт распада урана-235.

O actínio-227 é um produto de decaimento do urânio-235.

Они уже не продают этот продукт.

Elas não vendem mais o produto.

Атомная бомба - продукт физики двадцатого века.

A bomba atômica é o fruto da física do século XX.

вернуть продукт обратно обмен за возвращение

receber o produto de volta em troca de dar seu dinheiro

вернуть продукт, чтобы вернуть свои деньги.

o produto delas de volta para serem reembolsadas.

вы также должны вернуть свой продукт.

você também deve receber seu produto de volta.

сделайте ваш продукт лучше для вас

deixar o seu produto ou serviço melhor,

Вам не нужно запускать свой продукт

Você não precisa lançar seu produto

продвигать продукт, который вы пытаетесь создать

promova o produto que está tentando criar

десятки и тысячи долларов на продукт,

dezenas e milhares de dólares em um produto,

И затем, когда ваш продукт выходит,

E então quando o seu produto sair,

запускают продукт или и они говорят:

estão lançando um produto ou serviço e elas falam:

просто идет и продвигает чужой продукт.

é simplesmente promover o produto de outra pessoa.

Вы можете просто найти чужой продукт,

Você pode apenas encontrar o produto de outra pessoa,

продавать продукт, вы отправляете это информация,

vende um produto, você envia eles a informação,

Простой способ доставить продукт использует Kajabi.

Uma maneira simples de entregar o produto é usando o Kajabi.

Что такое продукт, который вы продаете?

Qual é o produto que você vende?

Для чего вы продаете свой продукт?

Por quanto você vende seu produto?

- Эта продукция сделана в Италии.
- Этот продукт произведён в Италии.
- Этот продукт изготовлен в Италии.

- Este produto é fabricado na Itália.
- Este produto é feito na Itália.

в этом фильме был продукт для мошенников

havia um supermercado trapaceiro neste filme

Если ваш продукт более прост в использовании,

Se o seu produto for mais fácil de usar,

как продукт конкурента потому что ваш лучше.

do que o produto do concorrente porque o seu é melhor.

построить лучший продукт или обслуживание, по цене

construa um produto ou serviço melhor, deixe com preço mais baixo

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

deixe um comentário abaixo com seu produto ou serviço,

- Вы запускаете продукт, что вы должны делать?

- Você está lançando um produto, o que você deve fazer?

Первая ошибка, что они make запускает продукт.

O primeiro erro que eles cometem é lançar o produto.

в продукт, вместо этого, создать целевую страницу.

no produto, ao invés disso, crie um landing page.

будь то физическое продукт или программное обеспечение,

seja um produto físico ou software,

таким образом, когда ваш следующий запускается продукт

Dessa forma quando o seu próximo lançamento de produto vier,

так что, когда вы запускаете свой продукт

porque quando você fizer seu lançamento de produto

Все, отдав наши продукт и обслуживание бесплатно.

Tudo por dar nosso produto e serviço de graça.

что вам нужен продукт, чтобы заработать деньги.

que você precisa de um produto para ganhar dinheiro.

почему бы не просто продвинуть чужой продукт?

porque não apenas promover produto de outra pessoa?

вам не нужен продукт для получения дохода.

você não precisa de um produto para gerar renda.

Вам необходимо создать собственный продукт или услугу.

Você precisa criar seu próprio produto ou serviço.

Простой способ продать продукт использует воронки щелчков.

Uma maneira simples de vender é o produto é usando o Click Funnels.

Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.

O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais.

Мы бы хотели распространять этот продукт в Японии.

Gostaríamos de distribuir este produto no Japão.

Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.

O diretor de pesquisa fez o departamento fazer um trabalho completo no teste do novo produto.

Является ли ваш продукт сопоставимым с их продуктом?

Seu produto é comparável ao deles?

о, ничего себе, этот продукт лучше, чем конкуренция,

"Wow, esse produto é muito melhor do que o da concorrência",

который стоил бы $ 100 за тот же продукт.

que custasse $100 para o mesmo produto.

ваш продукт, они просто надеясь получить свои деньги

seu produto, elas simplesmente estão querendo receber o dinheiro delas

которые делают ваш продукт выглядите круто и причудливо,

que deixam o seu produto parecer legal e luxuoso,

партнер с кем-то, у кого есть продукт

faça uma parceria com uma pessoa que tem um produto

вы должны создать свой собственный продукт или услугу.

você tem que criar seu próprio produto ou serviço.

Теперь не просто создавайте любой продукт или услугу.

Agora, não crie qualquer produto ou serviço.

Убедитесь, что ваш продукт вы думаете о создании,

Se certifique de o produto que você está pensando sobre criar,

Конечно, если вы продаете продукт за 100 долларов,

Claro, se estiver vendendo um produto por $100,

Говоря об интеллекте, настоящий интеллектуальный продукт - это гнездо муравьев.

Falando em inteligência, o verdadeiro produto da inteligência é o ninho de formigas

Данный продукт крайне легко воспламеняется. Держать подальше от огня.

Este produto é altamente inflamável. Manter longe do fogo.

В прошлом месяце компания моего дяди выпустила новый продукт.

A empresa do meu tio lançou um produto novo no mês passado.

Хлеб — самый простой и древний продукт питания в мире.

O pão é o alimento mais simples e antigo do mundo.

Как правило, любой продукт или услугу, которую вы предлагаете,

Tipicamente, seja lá qual for o produto ou serviço que você está oferecendo,

Теперь, если ваш продукт имеет меньше особенности, чем конкуренция

Agora, se o seu produto tiver menos recursos do que o da concorrência

почему я должен платить 20 долларов за продукт Нила

"Por que eu devo pagar $20 pelo produto do Neil

Если ваш продукт сосет, вы должен получить много возмещений

Se seu produto for ruim, você deve receber muitas solicitações de reembolso

речь идет не о создании этот полностью раздутый продукт

o que importa não é criar esse produto completo

и принять эти концепции и построить минимально жизнеспособный продукт.

e pegue esses conceitos e crie um produto mínimo viável.

Если вы не уверены в как MVP ваш продукт

Se você não tem certeza de como fazer o MVP do seu produto

Вам просто не нужно выпускать продукт или целевую страницу,

Você não precisa lançar um produto ou uma landing page,

И затем вы попробуете это с помощью другой продукт,

E depois você tenta isso com um produto diferente,

вы должны монетизировать использование ваш собственный продукт или услугу.

você tem que monetizar usando seu próprio produto ou serviço.

Если вы не создаете свой собственный продукт или услугу,

Se você não criar seu próprio produto ou serviço,

И после того, как вы купите их бесплатный продукт,

E depois de comprar o produto grátis deles,

не только для продажи продукта, но и доставить продукт.

não somente venda o produto, mas que entregue o produto.

или купить ваш продукт, или Зарегистрируйтесь для вашего обслуживания.

ou comprarem seu produto, ou quando se cadastrarem no seu serviço.

Если вы продаете продукт, в зависимости от того, как

Se estiver vendendo um produto, dependendo de quão segmentado

но если ваш продукт сосет, они не собираются платить больше

Mas se o seu produto for ruim, eles não vão querer pagar mais

и я буду оценивать свой продукт примерно такая же цена

e darei um preço para o meu produto aproximadamente igual

страницу контента или продукт страницы, это не имеет большого значения,

página de conteúdo ou de produto, não importa.

По крайней мере, вы знаете продукт, который вы собираетесь создать

Pelo menos você sabe que o produto que vai criar

Мы даже не выпустили продукт, мы были в бета-версии.

Nós nem sequer lançamos produto, estávamos em beta.

Теперь, в эти дни, она, вероятно, создавая свой собственный продукт.

Hoje em dia ela provavelmente está criando seu próprio produto.

о, подождите, у вас есть продукт, у меня есть бренд,

"Você tem um produto, eu tenho uma marca,

Вы можете продать eCommerce продукт и делаю перевозку груза падения.

Você poderia vender um produto de e-commerce e fazer dropshipping.

продукт, услугу, электронную книгу, tripwire - это то, что они называют.

um produto, serviço, ebook, isso é chamado de tripwire.

У вас есть продукт, который вы продаете, не так ли?

Você vende um produto, não é?

Итак, скажем, ваше видео или ваш продукт о том, как

Então digamos que o seu vídeo ou produto é sobre como