Translation of "содержит" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "содержит" in a sentence and their portuguese translations:

Что это содержит?

Que contém?

Мясо содержит протеины.

A carne possui proteínas.

Кока-кола содержит кофеин?

A Coca-Cola tem cafeína?

Фасоль содержит много железа.

O feijão contém muito ferro.

- Словарь содержит около двух миллионов слов.
- Словарь содержит приблизительно два миллиона слов.

Há aproximadamente dois milhões de palavras num dicionário.

Качан кактуса содержит много жидкости.

O cato-barril contém muitos líquidos.

Это предложение содержит несколько ошибок.

Essa frase contém vários erros.

Этот продукт не содержит ГМО.

Este produto não contém OGM.

Эта еда не содержит клейковины.

Este alimento não contém glúten.

Словарь содержит около полумиллиона слов.

O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras.

Крыло бабочки содержит множество деталей.

A asa de uma borboleta contém muitos detalhes.

Это пиво содержит 5% алкоголя.

Essa cerveja tem 5% de álcool.

Эта мутная жидкость содержит яд.

Este líquido escuro contém veneno.

он содержит кометы в сделанных наблюдениях.

contém cometas nas observações feitas.

Он содержит свою комнату в чистоте.

Ele mantém seu quarto limpo.

Эта книга содержит много прекрасных иллюстраций.

Este livro traz muitas ilustrações belas.

Программа содержит порядка двухсот строк кода.

O programa contém umas duzentas linhas.

Государственный гимн содержит много редких слов.

O Hino Nacional contém muitas palavras raras.

Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи.

Este artigo contém algumas ideias genuinamente novas.

- В пиве содержится хмель.
- Пиво содержит хмель.

Cerveja contém lúpulo.

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

изображение, которое вы смотрите сейчас, содержит настоящее изображение цунами

a imagem que você está assistindo agora contém uma imagem real de tsunami

Пустое множество — это такое множество, которое не содержит элементов.

Conjunto vazio é aquele que não contém nenhum elemento.

Церера содержит треть всей массы, обнаруженной в поясе астероидов.

Ceres contém um terço da massa encontrada no cinturão de asteroides.

- Эта рыба не ядовита.
- Эта рыба не содержит яда.

Este peixe não é venenoso.

Эта книга содержит две тысячи самых распространённых слов португальского языка.

Este livro contém as duas mil palavras mais comuns na língua portuguesa.

Атом кальция в нейтральном состоянии содержит двадцать протонов и двадцать электронов.

Um átomo neutro de cálcio tem 20 prótons e 20 elétrons.

Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!

Este sítio contém material sexualmente explícito e é destinado unicamente para adultos!

Curiosity Stream содержит множество удостоенных наград эксклюзивов и оригиналов, а весь его контент

Curiosity Stream apresenta muitos exclusivos e originais premiados, e todo o seu conteúdo

Католическая библия содержит то же, что и протестантская библия, плюс ещё несколько книг.

A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros.

- Большинство зубных паст содержит фтор.
- В большинстве зубных паст содержится фтор.
- Большинство зубных паст содержат фтор.

A maioria dos cremes dentais contêm flúor.

- Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Uma boa pergunta já é a metade da resposta.

- В состав этого торта входят: пшеничная мука, молоко, яйца, сахар.
- Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар.

Este bolo contém farinha, leite, ovos e açúcar.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

Esta frase tem ao todo sete palavras.