Translation of "привидений" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "привидений" in a sentence and their portuguese translations:

Том боится привидений.

Tom tem medo de fantasmas.

- Ты веришь в существование привидений?
- Вы верите в существование привидений?

- Acreditas na existência de fantasmas?
- Acreditam na existência de fantasmas?
- Acredita na existência de fantasmas?

Я не боюсь привидений.

Não tenho medo de fantasmas.

У привидений есть тени?

Os fantasmas têm sombras?

- Том не верит в привидений.
- Том считает, что привидений не существует.

Tom não acredita que fantasmas existem.

Она пытается доказать существование привидений.

Ela está tentando provar a existência de fantasmas.

Хэллоуин - время ведьм и привидений.

Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas.

Ты ведь не боишься привидений, правда?

Você não tem medo de fantasma, tem?

- Привидения не существуют.
- Привидений не существует.

- Fantasmas não existem.
- Os fantasmas não existem.

Том говорит, что не боится привидений.

Tom diz não ter medo de fantasma.

Люди больше не верят в привидений.

As pessoas não acreditam mais em fantasmas.