Translation of "поездка" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "поездка" in a sentence and their portuguese translations:

Поездка была изнурительной.

A viagem foi muito cansativa.

Сколько стоила поездка?

Quanto ficou a viagem?

Лучшая поездка всегда следующая!

A melhor viagem é sempre a próxima!

Сколько будет стоить поездка?

- Quanto a viagem vai custar?
- Quanto vai custar a viagem?
- A viagem vai custar quanto?

Поездка была очень долгой.

A viagem foi muito longa.

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

Como você está? Teve uma boa viagem?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

- Наградой станет поездка в столицу Аргентины.
- Призом станет поездка в столицу Аргентины.

O prêmio será uma viagem à capital argentina.

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

Esta é a sua primeira viagem ao estrangeiro?

Это первая официальная поездка министра.

Esta é a primeira viagem oficial do ministro.

Наша поездка прошла очень гладко.

- Tivemos um passeio muito tranquilo.
- Nós tivemos um passeio muito tranquilo.

Поездка на поезде была короткой.

A viagem de comboio foi curta.

- Как прошло путешествие?
- Как поездка?

Como foi a viagem?

Сколько стоит поездка в Россию?

Quanto custa uma passagem para a Rússia?

Эта поездка стоила мне больших денег.

A viagem custou-me muito.

Это ваша первая поездка в Рим?

Esta é a sua primeira visita a Roma?

Поездка займет как минимум пять дней.

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Поездка туда была приятнее, чем возвращение.

A ida foi mais agradável que a volta.

Это твоя вторая поездка во Францию?

É a sua segunda viagem à França?

- Как съездил в Бостон?
- Как съездили в Бостон?
- Как твоя поездка в Бостон?
- Как ваша поездка в Бостон?

Como foi a sua viagem a Boston?

в те дни была также поездка на велосипеде

havia também um passeio de bicicleta naqueles dias

Поездка на автобусе в школу занимает немного времени.

A viagem de ônibus para a escola demora pouco tempo.

Поездка будет стоить где-то 1-2 тысячи долларов.

A viagem vai custar algo entre 1.000 e 2.000 dólares.

Поездка в Каир предоставила Фаделю возможность повысить его уровень арабского языка.

A viagem de Fadil ao Cairo deu-lhe a oportunidade de melhorar suas habilidades em Árabe.

- Это ваш первый визит в Бостон?
- Это ваша первая поездка в Бостон?

Esta é sua primeira visita a Boston?

Одно из самых увлекательных занятий в жизни - это поездка на колесе обозрения.

Uma das coisas mais emocionantes da vida é andar de roda gigante.

- Это был мой первый визит в Японию.
- Это была моя первая поездка в Японию.

Essa foi minha primeira visita ao Japão.

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.

- Se você sabe que algo desagradável vai acontecer, que você vai ir ao dentista por exemplo, ou à França, então isso não é bom.
- Quando sabes que algo desagradável está para acontecer, por exemplo, tens de ir ao dentista ou à França, isso deixa-te mal.