Translation of "первые" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "первые" in a sentence and their portuguese translations:

Первые впечатление важны.

Primeiras impressões são importantes.

ваши первые 1000 клиентов.

seus primeiros mil clientes.

- Я прочёл только первые три главы.
- Я прочла только первые три главы.

Eu só li os três primeiros capítulos.

Две первые попытки не удались.

Nas duas primeiras vezes eu rolei.

создайте свои первые 1000 фанатов.

construir meus primeiros 1.000 fãs.

особенно в первые годы в школе.

especialmente nos primeiro anos de escola.

Первые идеи в списке становятся шаблоном,

As duas primeiras ideias na lista criam um padrão,

Первые три месяца беременности самые важные.

Durante a gravidez, os três primeiros meses são os mais críticos.

Я прочёл только первые несколько страниц.

Eu só li as primeiras páginas.

он возьмет первые три или четыре ...

ele pegava os três ou quatro primeiros...

и более конкретно, первые 24 часа.

e mais especificamente, nas primeiras 24 horas.

потому что первые два предыдущих были уничтожены

porque os dois primeiros anteriores foram destruídos

В 1853 году появились первые синие джинсы.

- Em 1853 surgiram os primeiros blue jeans.
- Em 1853 apareceu o primeiro jeans.

Около девяти часов вечера прибыли первые гости.

Por volta das nove horas da noite, chegaram os primeiros hóspedes.

ваши первые 1000 человек в списке подписчиков,

as primeiras mil pessoas na sua lista de inscritos,

Первые 30 минут ты собираешься обучать всех

Nos primeiros 30 minutos você vai ensinar para eles todas

в первый час и первые 24 часа,

na primeira hora e nas primeiras 24 horas,

первые 24 часа больше, чем что-либо.

As primeiras 24 horas importam mais do que qualquer outra coisa.

Первые 40 лет детства — самые сложные в жизни.

Os primeiros 40 anos da infância são os mais difíceis.

как ваше видео делает в первые 48 часов,

como seu vídeo performa nas primeiras 48 horas,

Но если он бомбит в первые 48 часов

Mas se ele performar mal nas primeiras 48 horas

но после того, как вы первые первоначальные инвестиции,

mas após arrecadar esse primeiro investimento inicial,

Первые колонисты прибыли в Америку в 17-м веке.

Os primeiros colonos americanos chegaram no século 17.

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.

Os dois primeiros aposentos estavam no escuro, no terceiro havia uma luz.

Если в первые 24 часа вы видео было dud,

Se nas primeiras 24 horas o seu vídeo não se deu bem,

Первые шесть дней и семь дней Италии не были введены

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

В эти первые сентябрьские дни весна ещё робкая и изменчивая.

Nestes primeiros dias de setembro a primavera ainda é tímida e indecisa.

Так что если в первые 24 часов, если вы раздавите его,

Então se nas primeiras 24 horas você se dar bem,

Первые гнезда были зарыты почти два месяца назад... ...и детеныши начинают вылупливаться.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

Первые случаи заболевания бубонной чумой в США были зарегистрированы в Сан-Франциско.

Os primeiros casos de peste bubônica nos Estados Unidos ocorreram em São Francisco.

Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.

Eram cinco da tarde e as primeiras estrelas já eram visíveis no céu.

- Меня не было дома, когда малышка сделала свои первые шаги.
- Меня не было дома, когда малыш сделал свои первые шаги.
- Меня не было дома, когда малыш пошёл.

Eu não estava em casa quando o bébé deu os seus primeiros passos.

Поскольку Южная Корея увеличила количество тестов так быстро в те первые несколько недель,

Como a Coréia do Sul aumentou os testes tão rapidamente nessas primeiras semanas,

Первые дачи в России стали появляться в XIX веке, а до этого существовали лишь усадьбы, которые были привилегией аристократии.

As primeiras datchas russas começaram a aparecer no século XIX. Até então, existiam apenas as quintas, ou propriedades rurais, autênticos privilégios da aristocracia.

- Мы здесь были первыми.
- Мы здесь были первые.
- Мы сюда первыми добрались.
- Мы приехали сюда первыми.
- Мы пришли сюда первыми.

- Chegamos aqui primeiro.
- Nós chegamos aqui primeiro.